當前位置:學問君>學習教育>畢業論文>

淺談交際法教學與語法教學相結合在英語教學中的應用

學問君 人氣:2.33W

    論文關鍵詞:語法翻譯法 交際教學法 基本知識 交際能力

淺談交際法教學與語法教學相結合在英語教學中的應用

    論文摘要:語言教學的最終目的就是培養學生運用語言的能力,而如何培養學生的語言運用能力,如何提高大學英語教學質量一直是外語教師探討的熱點。本文試從語言教學既要注重語言知識的講授,又要重視語言功能性的角度,提出翻譯教學法與交際教學法相結合,既傳授給學生基本語言知識,又培養學生實際運用語言的能力,最終提高大學外語教學的質量和水平。
  1 交際教學法(Communicative Language Teaching)簡要回顧
  交際法的形成受功能語言學、社會語言學和心理語言學等學科的影響,其核心是關於交際能力的學說。而“交際能力”這一概念是1972年美國社會語言學家海姆斯首先提出的。他認爲要獲得語言交際能力必須包括語言能力又包括語言運用。交際能力包括以下幾個方面的參數:(I)合乎語法,某種說法是否(以及在什麼程度上)在形式上可能;(2)適合性,某種說法是否(以及在什麼程度上)可行;(3)得體性,某種說法是否(以及在什麼程度上)得體;(4)實際操作性,某種說法是否(以及在什麼程度上)實際出現了。(束定芳、莊智象, 1991) (Hymes,1972)
  交際法強調語言的功能,認爲語言的基本功能就是作爲交際的工具,語言教學的理想目標就是培養交際能力。交際法教學過程不以語法項目爲主線來安排教學內容和順序,而是以語言功能爲基礎。“以學生爲中心”是交際法教學的一大特色,學生是課堂活動的主體。教師的角色是交際活動的促進者、組織者、參加者和學習者等。
  交際教學法優點非常突出,如重視交際能力的培養,學習方法靈活多樣,易提高學生學習興趣等。交際法在目前外語教學中用得比較多,但實際效果並不明顯,面臨許多問題。受到諸如學生的心理、教室的佈局、教材的限制、考試和評估方式等因素影響。受傳統文化影響,大多數學生在課堂上不願意參與交流,回答問題,更願使用傳統教學法,能在考試中取得好成績。學習者的學習動機、目的及學習觀念等對教師實施何種教學模式同樣具有很大反作用。當前我國大學英語課堂學生人數普遍較多,在課堂上培養學生的交際能力,對英語教師也提出了更高的要求。對教師自身的知識面,課堂活動的掌控和引導都提出了更高要求。
  2 語法教學法
  語法教學法也被稱爲語法翻譯教學法,學習英語最重要的任務就是學習語法,語法是語言的核心。語法翻譯法透過強調語法的學習,使學生能夠充分認識英語的本質特徵,因此具備牢固的語法知識可使學生的英語表達更爲準確。同時語法翻譯法易於操作,對班級規模無特殊要求,有利於減輕大班授課中師生壓力。
  但語法教學也有一定的侷限性,如:強調機械地記憶語法規則和例句,課堂氣氛低沉,難以調動學生的學習熱情;過分依賴翻譯,從而過分依賴母語,難以培養學生的表達能力,應用能力。
  3 語法教學法和交際教學法相結合的必要性
  Krashen(1985)的語言輸入理論告訴我們,在外語教學過程中不僅要重視語言輸入的可理解性,還要重視輸入材料的準確性,對語言錯誤不能採取放任自流的態度,要對其進行糾正性反饋。這就證明,正確的語言知識儲備對語言應用是極其重要的。Swain(1985,1995) 在 Krashen理解性輸入理論的基礎上,針對語言輸出在學習中的作用提出了可理解輸出假設,並且明確指出成功的二語學習者既需要接觸大量的可理解輸入又需要產出可理解性輸出。學習者透過輸出,瞭解到自己語言體系中的問題;然後對語言形式進行有意識地分析,進而產出修正後的輸出,最終提高語言輸出的準確性。
  完備的交際語言教學的觀點既包括語言結構的觀點又包括語言功能的觀點。Hymes (1972) 提出的“交際能力的四要素”中,第一要素就是語法性。在教學過程中將語言結構教學和語言交際教學對立起來的認識是錯誤的。因此,在教學過程中,語言知識的傳授,與學生交際能力的培養同樣重要,而語法教學法和交際教學法各有所長,他們之間有很強的互補性。如能二者結合,取長補短,無疑將會提高我們當前的`大學英語教學。劉天放(2008)根據自身的教學實踐和調查,得出在中國英語教學中適當採取一些傳的教學法仍具有其合理性,是適合學生自身需要的,也是由中國特色的教育狀況所決定的。
  4 語法教學法和交際教學法相結合
  要實現交際教學法和語法教學法的結合,我們既要注重語言基礎知識的傳授,又要注重學生交際能力的培養;要摒棄傳統的“以教師爲中心”的課堂教學模式,實現課堂“以學生爲中心”。爲此,教師在課堂上應給學生創造大量的語言實踐機會,同時還應充分理解和重視學生在知識、情感、個性等方面的要求。這樣“教”,“學”相結合才能切合實際,激發學生的學習興趣,發揮他們的主觀能動性。
  4.1 根據學生不同的學習階段及時調整不同的教學方法
  王巖(2001)認爲:在基礎階段或語言的輸入階段,可更多地採用傳統方法,如:詞彙教學、語法教學、模擬練習等等。在進階階段或輸出階段,可將重心由語言知識轉移到語言運用,由句型結構轉移到話語分析,由模