當前位置:學問君>學習教育>畢業論文>

獨立學院工商管理專業雙語教學問題探析

學問君 人氣:1.49W

雙語教學,即用非母語進行部分或全部非語言學科的教學,其實際內涵因國家、地區不同而存在差異。國際通行的一般意義的雙語教學是指在教育過程中,有計劃、有系統地使用兩種語言作爲教學媒體,使學生在整體學識、兩種語言能力以及這兩種語言所代表的文化學習及成長上,均能達到順利而自然的發展。目前在國內高校倡導和實施的雙語教學模式主要是指在課堂上除漢語外,用英語作爲課堂主要用語針對除英語公共課之外的專業課進行教學。

獨立學院工商管理專業雙語教學問題探析

工商管理專業作爲我學院唯一的省級重點建設專業,一直以來承擔着針對新型應用型人才培養的教學改革與創新的任務。培養面向國際市場、具有國際視野及紮實的工商管理專業知識的應用型人才是我們進行教學改革與探索的一項重要內容。在日常教學中有選擇性的針對某些專業核心課程開展中英文雙語教學是適應我國高等教育國際化發展的需要,也是培養具有國際合作意識、國際交流與競爭能力的應用型人才的重要舉措。我們認識到,探索建立適合獨立學院學生的雙語教學模式是這項教學改革成敗的關鍵。在教學實踐中我們主要透過以下幾個方面的措施來保證雙語教學的實際效果。

一、精心挑選全英文教材

作爲高等教育的重要組成部分,工商管理教育存在的歷史已經超過一個多世紀。而作爲一個獨立的學科,工商管理在歐美已經發展成爲一個相當成熟的體系,其理論基礎跨越經濟學、管理科學、自然科學和人文科學等不同領域,研究對象涵蓋了社會經濟現象、企業經營運作中的方方面面,充分體現了市場經濟執行的特徵和要求。可以說,來源於歐美的英文原版教材濃縮了時代工商管理理論和實踐經驗總結的精華。選用英文原版教材,無疑等同於可以與當代最先進、最具代表性的工商管理理論實踐進行最直接的對話和最前沿性的研究。

透過調查我們發現,現在最爲流行的工商管理方面的教科書主要來源於美國,因此我們選擇的專業核心課程的英文原版教材都是世界著名的培生教育出版集團、美國麥格勞——希爾教育出版公司、湯姆森學習集團、約翰威立出版公司等權威機構暢銷全球的工商管理教材,被世界各國和地區的着名大學商學院和管理學院所普遍選用,是國際工商管理界最具影響力的教科書。這些教材的作者皆爲美國管理學界享有盛譽的着名教授,這些教材經過了美國和世界各地數千所大學和管理學院教學實踐的檢驗,被證明是論述精闢、視野開闊、資料豐富、通俗易懂,又具有生動性、啓發性和可操作性的經典之作。考慮到學生對原版教材的價格承受能力,我們主要使用了清華大學出版社和機械工業出版社等國內代理商引進的原版教材影印版。雖然這些教材不是原汁原味的最新版本,但除了印刷效果略差以外基本保留了原版教材的內容和特點。如(美)斯蒂芬·P.羅賓斯(Stephen P. Robbins)所着的《管理學》(第8版)、 (美)弗雷德·R.戴維(Fred d)所着的《戰略管理:概念與案例》(第12版)、(美)N·格里高利·曼昆(N. Gregory Mankiw)所着的《經濟學原理》(第4版)、(美)加里·德斯勒(ler)所着的《人力資源管理》(第10版)、(美)菲利普·科特勒(Philip Kotler)所着的《營銷管理》(第12版)等。這些英文原版教材的使用大大拓寬了學生的視野,鍛鍊了授課教師的雙語教學水平,也爲我們進一步推廣國際化教育奠定了基礎。

二、加強“複合型”師資隊伍建設

在實施雙語教學的過程中我們深刻意識到,教師作爲雙語課堂教學的組織者和實施者,師資隊伍水平直接影響到雙語教學的質量。從目前我們學院的師資隊伍來看, 主要存在幾個方面的不足:很多英語水平較高的教師不具備系統的管理專業知識,而具備系統的管理專業知識的教師中英語水平特別是口語水平不佳的較多。同時具備以上條件的教師中又有一些毫無企業管理方面的工作經驗。所以我們一方面嚴格遴選授課教師,另一方面切實加強現有師資隊伍的建設。

1.在現有的師資隊伍中,我們一般會挑選既具有海外留學背景有較高的英語技能水平尤其是英語聽說能力,又具備國際化視野和精通工商管理專業知識的專職授課教師。從授課效果來看,大部分從海外留學歸來的教師在雙語教學的過程中充分運用了純熟的英語口語和國際領先的教學理念,收到了很好的教學效果。同時我們還從校外聘請了一批富有企業工作經驗的兼職教師,這些兼職教師絕大部分有過海外留學背景並且有在外企工作的經驗。此外我們還聘請了一批以英語爲母語國家的工商管理專業外籍教師來校不定期進行交流和講學。

2.對於願意從事雙語教學,但目前還不具備相應教學水平的教師我們也爲他們提供了很多培訓的方式。例如每年我們會有計劃的選派專業教師到以英語爲母語的國家進修學習。參加由國內知名高校舉辦的由外籍工商管理專業的英文教師或高水平的國內工商管理專業雙語教師授課的培訓班。參加各高校不定期開展的工商管理專業的雙語教學研討會。此外,對於缺乏企業工作經驗的某些教師我們也會選派他們去外企進行掛職鍛鍊。在加強現有師資隊伍建設,進一步提升教師雙語教學水平的衆多措施中,定期組織教師觀摩由耶魯、哈佛、麻省理工等美國知名高校爲代表的國外名校網絡公開課,已成爲我們組織教研活動的必修課。這些國外名校的網絡公開課正在對我國大學的教學形成潛移默化的影響,爲我們帶來了新的機遇與挑戰。網絡公開課展示的教育理念、教學模式、思維方式和質疑精神,爲我們推廣雙語教學提供了可資對比、借鑑的生動案例。

三、實行分班教學,提高雙語教學效果

學生是學習的主體,其積極主動性的發揮是學好任何課程的前提。由於獨立學院的學生英語基礎普遍比較薄弱,甚至有部分學生對英語有畏難情緒和排斥心理。所以我們剛開始在推行雙語教學的過程中遇到了不少阻礙。工商管理專業中對雙語教學牴觸比較大的同學認爲學校開設的英語公共基礎課程已經夠多了,繼續開設專業核心雙語教學課程無疑會加大同學們的學習負擔。上雙語課程,由於外語的原因變得艱深晦澀,同學們往往會將課本當成外文閱讀材料,學習的重心不知不覺偏向了外語而不是專業知識本身,這樣就造成了本末倒置。此外,有些基礎比較差的同學連大學英語四級考試都難以透過,讓他們也來上雙語教學的課程的確有些勉爲其難。一般說來,教師和學生的英語均達到較高水平時,雙語教學的效果纔會很明顯。

透過借鑑國內同行進行中英文雙語教學的經驗,我們發現目前雙語教學主要有三種模式:第一種是純英語教學。這種雙語教學模式直接採用的是英文原版教材,授課教師直接用純英語進行授課。這種模式比較適合於英語基礎非常好的'學生。第二種方式是中英混合式教學模式。這種雙語教學模式雖然直接採用的也是英文原版教材,教師在授課時主要還是用英語進行授課,但當學生無法理解某些內容或者教師覺得有必要的時候穿插漢語來幫助學生理解。這種模式比較適合於英語基礎較好的學生。第三種方式是直接採用的是英文原版教材,但授課教師主要用漢語進行教學。這種模式比較適合於英語基礎一般或比較差的學生。根據目前工商管理專業學生的現狀,我們認爲推行雙語教學一定要循序漸進而不能一蹴而就。我們的做法是將專業核心雙語課程暫時設定爲選修課,對於選修了本課程的同學在開課之前進行英語測試,然後按照英語基礎的不同根據測試的成績實行分班教學。