當前位置:學問君>學習教育>畢業論文>

如何在中學英語教學中實施培養素質教育

學問君 人氣:2.66W
如何在中學英語教學中實施培養素質教育
【摘 要】:語言具有社會交際功能,是一種交際工具。我們外語教學的目的是要在打好紮實的語言基礎知識,進行認真嚴格的聽、說、讀、寫訓練的基礎上,培養學生聽、說、讀、寫的交際能力。
【關鍵詞】: 培養交際 強化 實施
        世界上任何一種語言無不是用來進行彼此間相互交流的,英語也不例外。而作爲英語教學,交際也便成爲其核心實質。
        一、培養交際能力是英語教學的主要目的。
        ⒈我們進行語言教學的根本目的是什麼?
        是學習、研究語言本身,還是掌握語言這個工具?大家知道,語言具有社會交際功能,是一種交際工具。我們外語教學的目的是要在打好紮實的語言基礎知識,進行認真嚴格的聽、說、讀、寫訓練的基礎上,培養聽、說、讀、寫的交際能力。這一教學目的很早就被明確寫進了國家教委頒佈的英語教學大綱。因此英語教師必須要明確中學英語教學的主要目的,時刻不忘培養學生的爲交際初步運用外語的能力這個根本目標。
        ⒉那麼交際能力的含義又是什麼呢?
        “交際能力”這一概念最初是由美國社會語言學家Dwell Hymes 提出的。他認爲,交際能力不僅包括對一種語言的語言形式的理解和掌握,而且還包括對在何時何地、以什麼方式對誰恰當使用語言形式進行交際的知識體系的理解和掌握。交際能力是一個複雜的概念,涉及到語言、修辭、社會、文化、心理等多種因素,包括一個人運用語言手段(口頭語或書面語)和副語言手段(態勢語)來達到某一特定交際目的的能力。交際能力概括成以下幾點:①掌握語言知識,並能運用語言清楚地表達思想;②不僅掌握語言知識,還了解這些語言知識在交際中的作用,學習者在使用語言時應考慮自己的社會地位及社會語境並能從聽者的反應中判斷出所用語言是否恰當;③學習者必須瞭解語言的社會含義,能使用英語本族人普遍接受的語言。從以上幾點可以看出交際能力主要指的是達意(能夠用目的語將所指的意義表達清楚)及得體(什麼人在什麼場合下說什麼話)。英語口語教學應該圍繞交際能力包含的幾方面的內容,着重培養學生運用英語進行口頭交際的能力。
        二、強化學生英語交際能力的必由之路。
        著名教學家巴班曾經指出:“教學手段的優選是實施教學過程中最優化的方案之一。”課堂中我們應利用學生好新奇、好活動、好遊戲、好表現的特點,圍繞教學的重難點開展多種新穎有趣的活動,創設出各種真實或接近真實的情境,讓學生展開英語交際活動。新課程標準也指出,英語課堂的交際活動必須在真實的語境中展開,才能保證英語交際活動的有效性,真正提高學生的英語交際能力。       ⒈貫徹課堂教學交際化原則。
        ⑴五分鐘會話打造英語交際“短平快”。每堂課安排五分鐘左右時間進行會話。會話內容有值日生彙報、自我介紹、家庭情況、談論天氣以及熟悉的歌星、影星和運動員等。讓學生自由用英語交談,允許學生模仿課文內容適當增減,自由發揮。在開展會話中,始終以學生爲主體,引發他們的聯想思維,由單一的討論內容過渡到綜合內容,把幾個不同內容的話題串聯起來,既複習舊知識,又開發了學生的智力。 
要鼓勵他們大膽實踐,並注意發現他們的“閃光點”,有點滴進步就給予表揚肯定,以增強他們的自信心。
        ⑵注重語感教學,就像我們的母語教學一樣。加強聽說訓練,努力做到視、聽、說同步,培養語感和學習興趣。每篇課文的生詞、句型和文章都是朗讀的好材料。朗讀不能老是採用“跟我讀”的形式,而是要注意創造情景,讓學生懂得不同句子的重音有不同的語感,顯示說話者不同的語言的心理。同樣,語調的不同,重音的移動,也體現了說話者不同的心理狀態。經過訓練,學生在以後朗讀中也就注意了正確使用語音、語調和重讀、弱讀及升調,這樣朗讀繪聲繪色,津津有味,整個課堂興趣盎然,學習積極性大大提高。
        ⒉營造民主和諧的課堂氛圍,使學生敢於開口說英語。
        作爲教師,我們首先應當尊重和關愛每一個學生,平等對待每個學生,形成一種平等、友好的師生關係,進而營造一種民主、和諧的`氛圍,讓學生可以輕鬆自由地用英語表達自己的想法,開展交際活動。教學開始,可以先由學生提出閱讀中的問題,然後再由他們自己進行解答,像英譯漢,猜測詞意,句子分析,段落大意等項目全由學生們自行處理。如遇疑難問題,稍經教師啓發,這樣學生們就能夠爭先恐後地搶着發表自己的看法。採用民主式教學方法使課堂氣氛輕鬆、活躍,趣味性強。這不僅進一步激發了優生的自學興趣,而且也能夠調動後進生的學習積極性。
        ⒊還要注意瞭解英漢兩種語言交際文化的差異。
        交際文化涉及面非常廣,如:從日常見面問候、致謝、道歉、稱讚到了解掌握委婉語、禁忌語乃至態勢語等,因此在英語教學中,培養學生英語語言能力的同時,更多地讓同學們識別和了解英漢兩種交際文化的差異就顯得尤爲重要了。
        例如:中國人見到老師總是稱呼:“老師, 您早” ; 而像我們中學英語課堂上常用的“Good morning, Teacher"就不是太正確,因爲在英語裏teacher只是一種職業, 一般不用作稱呼, 應改爲"Good morning, Sir"或"Good morning,Madame"。
        ⒋也不能夠忽視現代英語的發展變化。
        當我們的英語教師們仍在課堂上反反覆覆教學生"How are you?"之時,他們不知道現代英語中"How are you doing?"更爲流行。