當前位置:學問君>學習教育>畢業論文>

淺談大學英語教學中的跨文化意識培養

學問君 人氣:2.67W
淺談大學英語教學中的跨文化意識培養
摘 要: 語言和文化密不可分。學習外語必須瞭解這門語言所承載的文化。本文指出了當前我國大學英語教學中存在的文化教學與語言教學相脫節的問題,並且指出了培養跨文化意識的重要性,相應地也提供一些培養學生跨文化意識的原則和具體方法。

關鍵詞: 跨文化意識;大學英語教學;培養原則與策略
   
  一、引言
  
  文化是一種比較複雜的社會現象,它已滲透到了人類社會物質生活和精神生活的各個方面。語言則是社會文化的一個層面。一般來講,語言與文化是一種部分與整體的關係。語言作爲文化的一個重要組成部分,其特殊性主要表現在:語言是文化的載體,任何語言都反映着某種文化,都有其深刻的文化內涵。同時,語言是學習文化的主要工具。學習語言的過程,同時也應該是學習語言文化的過程,因此我們可以說語言與文化之間的關係非常密切。毫無疑問,如果學習外語的學生只機械記憶一大堆詞彙和語法規則,而對所學語言賴以存在的文化不瞭解,同時也缺乏一種跨文化意識,那麼他是無法正確理解和得體地運用這種語言的。
  
  二、跨文化意識的概念
  
  根據Hanvey(1979)的觀點,跨文化意識是指跨文化交際中參與者對文化因素的敏感性認識,即對異同文化與共同文化的異同的敏感度和在使用外語時根據目標語文化來調整自己的語言理解和語言產出的自覺性。通常分爲如下幾個層次: 一是對那些被認爲是怪異的表面文化現象的認識;二是對那些與母語文化相反而又被認爲是不可思議又缺乏理念的顯著文化特徵認知;三是透過理性分析取得對文化特徵的認知;四是從異文化持有者的角度感知異文化[1]。這四個層次是跨文化意識的最高境界,要求參與者具備“移情”和“文化融入”的本領。所謂“移情”就是設身處地的考慮別人的苦樂和際遇,將自己“代入”對方的心境,從而引起情感上的共鳴。“文化融入”是在部分認識異文化差異的基礎上,將自己置於對方的文化背景上觀察和思考問題。跨文化意識主要是對文化差異的意識,加強對文化差異的敏感性是進行有效跨文化交際的前提。對於英語學習者而言,當他或她接觸異文化時,應根據所具備的跨文化意識充分調動自己對異文化的敏感性,也就是語言學習者必須注意要理解和運用目標語的各個方面,特別是其文化內涵,這樣才能順利進行跨文化交際。
  
  三、跨文化意識培養現狀
  
  正如許多專家學者所指出的那樣,文化的概念非常廣泛,就大學英語教學爲例,它涉及了英語國家的歷史、地理、風土人情、生活習俗、行爲規範及價值觀念等,每個方面都有十分豐富的內容。說到底,語言和文化二者之間是一種魚和水的關係。語言是文化的載體,它是文化的主要表現形式,屬於文化的範疇,實際上沒有任何一種語言不是根植於具體的文化之中的。同時語言也反映着一個民族的特徵。語言與文化之間相互影響,相互作用,理解文化必須瞭解語言,理解語言也必須瞭解文化。
  學習一門外語不僅要掌握語音、詞彙和習語,而且還要知道選擇這種語言的人如何看待事物,如何觀察世界。要了解他們如何用自己的語言來反映他們社會的思想、習慣、行爲;同時還要了解他們的心靈之語,也就是他們的社會文化。
  因此在學習外語的過程中,我們應該認真學習每一個語言現象所折射出的文化內涵。比如詞彙學習中除了記憶詞彙的基本意義外,還應包括其情感意義、地域色彩等,教學中應該注意講解文化背景知識,並對中外文化差異進行對比分析,使學生在語言的學習過程中,不斷深化對語言所蘊含的文化的理解。同時,跨文化意識對於學生的全面發展也有重要意義。跨文化意識的培養有助於提高學生英語學習的.興趣,有助於學生正確的運用語言。而且,跨文化意識的培養有助於提高學生自身的修養。
  雖然跨文化意識的培養具有重要作用,但目前我國的大學英語教學的現狀卻並不令人樂觀。