當前位置:學問君>人在職場>職場英語>

Offer是怎樣煉成的?

學問君 人氣:3.09W

很多中國學生把Offer理解成獎學金,把Offer和Admission(被留學生們簡稱爲AD,中文爲“錄取”之意)當作兩個不同的概念,常常有學生說自己只獲得了AD而沒有獲得Offer。這是不準確的一種理解。

Offer是怎樣煉成的?

Offer這個英文單詞的意思是向某人提供某物或者給與的意思,因此當某個學校錄取一個學生的時候,不管是否提供獎學金或者提供多少獎學金,學校給該學生的“給與”都是一種Offer。舉例來說,每年4月15日之前,美國的研究生院會要求被錄取的'學生答覆是否接受該學校的Offer,比如某學校錄取了一位學生但沒有提供任何獎學金,學校會問PleaseinformuswhetheryouacceptourofferofadmissionbeforethedeadlineApril15th;這裏的“offerofad?鄄mission”明確地表明僅有錄取也是一種offer。麻省理工學院在給一位獲得2006年全額獎學金攻讀本科學位的學生的信中寫到Hopefully,youwillacceptouroffertoenrollatMIT,這表明錄取加獎學金也是一種Offer。

除此之外,當一個用人單位向某個人提供某個特定薪水福利的工作機會時,也是一種Offer。舉例來說,每年海外的中國留學生畢業前大家都會關心對方是否找到工作,常問的一個問題就是“有沒有Offer來了”,而被問方常見的回答是“已經有兩個Offer了”或者“唉!一個offer還沒有呢”。我的一個應屆大四學生曾在全球聞名的KPMG(畢馬威)實習並且被KPMG錄用,她畢業後即可到KPMG上班。但她同時獲得了美國南加州大學的一年制會計碩士的錄取(該校會計專業全美排名第六!),她的KPMG上級領導給她寫信告訴她一年以後她的工作Offer仍然有效:

Congratulations!WewillkeepyourofferopentillthetimeyoucompleteyourMaccPrograminUSandreturntoChina.因此,把Offer當作獎學金來理解是不準確的,本書中提到的Offer指的是你心儀的學校給予你的錄取或者獎學金。

而如何獲得這樣的Offer呢?很多家長和學生認爲獲得高分TOEFL和SAT成績就能成功;還有一些家長和學生認爲必須有高中期間拔尖的學習成績;也有人認爲要有豐富多彩的課外活動。這些看法雖準確但卻不全面,作者在長期作爲留學顧問和升學顧問的從業經歷中總結出一個Flash動畫來詮釋Offer是怎樣獲得的。

 

TAGS:offer 煉成