當前位置:學問君>學習教育>畢業論文>

“什麼”的功能和翻譯

學問君 人氣:3.11W
“什麼”的功能和翻譯

  摘 要:在傳統的學觀念裏,人們通常認爲“什麼”的主要功能是表示疑問。但是透過在自然口語中的“什麼”進行分析,發現“什麼”在自然口語中表示很強的疑問資訊的情況很少。“什麼”在自然口語中更多地表示否定、懷疑、不確定的功能。而且隨着疑問指向的轉變,“什麼”的功能和相應的也有所變化。
  關鍵詞:自然口語 話語分析 什麼 疑問資訊 語義功能 翻譯
  
  在傳統的語言學觀念裏,人們通常認爲“什麼”的主要功能是表示疑問。如《現代詞典》(1996)把“什麼”表示疑問的用法列爲第一詞條。仔細研究語言實際運用過程中這些含有“什麼”的句子,會發現“什麼”除疑問外有很多其他的語義功能。
  
  一、疑問功能
  
  我們把語義層面上主要承載的疑問資訊並作爲句子焦點的“什麼”視爲疑問標記。
  1)你在裏面做什麼? 《春天裏的秋天》巴金
  What are you doing in it?
  2)告訴我你要什麼呀?《春天裏的秋天》巴金
  Tell me what you want me to do.
  上例中,帶疑問標記的句子表示說話人在沒有聽清楚或不明白某個事物時發出的疑問,這時發問人毫無預期,毫無傾向性,純粹依賴疑問對象在答案中提供的資訊來填補問句中提到的知識空缺,因而疑問指向談話的對方。“什麼”的疑問程度很強,說話人有很強的期待性,他要求對方對他所提的問題作出答覆。這樣的情況下,“什麼”一般直接翻譯成what。
  
  二、疑似功能
  
  “什麼”除了具有疑問標記的功能以外,還可以表示懷疑、不確定等。
  1.用於所疑似、不確定的事物之前
  3)……於是都興致勃勃的跑到什麼園,戲文已經開始了。
  《吶喊》魯迅
  ied in high spirits to some theater.
  4)賈母聽了,有擡頭看匾,因回頭向薛姨媽道:“我央小時,家裏也有這樣一個亭子,叫做什麼‘枕霞閣’。”《紅樓夢》曹雪芹
  “When I was young we had a pavilion like this zoo at home”she said,“It was called pillowed Iridescence or something of the sort.”
  2.用於所疑似、不確定的事物之後
  5)他們的祖師李時珍作的“草本什麼”上,明明寫着人肉可以煎吃。(同上)
  That book on herbs by his predecessor Li Shizhen states explicitly that man’s flesh can be boiled and eaten.
  這裏的大部分“什麼”句並非是說話者專意去詢問對方,要求對方回答,實際上說話者的期待性並不強。其主要作用是說話人自己回憶或判斷,同時希望得到對方的提醒。由於對所說內容一時難以說準確,說話者往往以此延緩節奏爭取時間進行思考。這時對方可以回答。也可以不回答,因此這裏的“什麼”難以成爲全句的焦點,可翻譯成some+事物,或者意譯,據情況而定。
  
  三、婉和功能
  
  表示委婉、和緩的語氣。
  1.加在名詞前,用於問句。
  6)明秀,你的學校裏有什麼抗日會麼?《春蠶》巴金
  Do you have an anti-Japanese-invasion society in your school,xiu?
  7)你還有什麼不可告人的祕密嗎?《奴隸的心》巴金
  What other dreadful secrets have you?
  2.用在否定句中,名詞的前面。
  8)姑娘只叫我送信,並沒有交給我什麼花。
   《春天裏的秋天》巴金
  The young lady just asked me to give you this letter;she did not give me any flowers.
  “什麼”表委婉、和緩的語氣時,沒有實際的語義。只是表示說話人的一種委婉的語氣。所以一般在這種情況下,“什麼”就意譯。有時也可翻譯成what。在否定句中,可用any+n來表達。
  
  四、任指功能
  
  9)不要緊。我愛你,什麼都不成問題。
  《春天裏的秋天》巴金
  It does not matter.I love you,so nothing can stop us.
  10)蓉,我也是這樣。我覺得我們的生命就這一刻了,今天一過,什麼都完了。(同上)
  I feel the same,Rong.I think this is the last time we will be r day everything will be gone.
  11)樹林子大什麼鳥都有。 《相士無非子》林希
  Just as large forests contain all manner of bird life.
  12)探春笑道:“寶姐姐有心,不管什麼都記得。”
  《紅樓夢》曹雪芹
  “Cousin Baochai’s observant”,Chuckled,Tanchun,“she never forgets anything either.”
  透過上述例子我們可以看出,這裏的“什麼”沒有任何疑問功能。代指一切人、事。其語意功能是表示任指。一般翻譯成all,anything,everything,在否定句中可翻譯成nothing。
  
  五、列舉功能
  
  “什麼”用於列舉時,加在一個成分或幾個並列成分後,等於“等等”。
  13)這時我已知道自己也還是完全一個愚人,什麼躊躇,什麼計畫,都擋不住三句問。《彷徨》魯迅
  I realized now what an utter fool I my hesitation and maneuvering had been no match for her three questions.
  14)每到
TAGS:翻譯