當前位置:學問君>學習教育>畢業論文>

淺談法律英語教學的困境與改革論文

學問君 人氣:5.66K

摘要:隨着當今社會的快速發展,我國國際性法律事務日漸增多,大量涉外案件對我國律師的英語水平要求越來越高,當今我國的法律

淺談法律英語教學的困境與改革論文

教學論文" target="_blank">英語教學方式存在許多弊端,我們應該正確認識教學目標,更新陳舊的教學方法,提高法律英語的教學水平,對現實的難點做出理性的迴應。

本文透過對當前法律英語教學的困境和改革方式等相關知識,調查當今大學法律英語教學中的實際、學生對法律英語教學方式的建議和期待,並根據調查結果進行分析當今法律英語教學所面臨的困境以及改革方式,進行淺談,試圖爲之提供行之有效的指導性建議。

關鍵詞:法律英語、教學、困境、改革方式

一、法律英語的概念

法律英語(Legal english):在其它國家被稱爲Language of the Law或者Legal language,即法律語言,在英語中表述法律科學概念,以及非訴訟和訴訟法律案件時所使用的語種或某一語言的部分用語。法律英語所使用的語言不僅僅是英語語言,還包括其它非英語語種,如法語、德語、拉丁文等其它語言。

法律英語是英語語言和法律科學交叉學科研究產生的結晶,所以其研究應從兩個視角進行分析。一方面是按照法律的方法、觀點以及法律文書、法律規範的特殊需求來研究英語在法學理論以及實踐中的運用,另一方面是運用語言學,尤其是應用語言學的方法研究、法律科學、基本原理和法律實踐的英語語言特點。

二、現今法律英語教學所遇到的困境1、教學方式過於陳舊法律英語專業是一門實踐性較強的專業,法律英語教學的目的主要在於培養學生在掌握法律知識的同時,運用英語方式進行交流,培養處理涉外案件的能力。這就要求學習者要聽說讀寫譯並重。而在現實中,法律英語的教學大多數任沿用傳統英語教學中的閱讀傳統教學模式,培養的是在英語閱讀中獲取相關知識的能力,卻忽略了學生對法律英語的聽說能力,用英語進行法律相關的談判,用英語來辦理涉外案件的能力,以致培養的學生試卷分數理想,但是缺乏處理實際問題的基本能力。

2、教學目標和現實需要嚴重脫節教學目標強調的是教育結果的可測量性和可見性,也是教學活動的出發點和歸結點。學習法律英語的根本目的在於:使學生能在法律案件中自如實用英語,提高學習者和外國法律專業人員進行學術、業務交流、處理涉外法律案件的能力。我國當今的法律英語教學主要着重於一些法律文章的閱讀理解和簡單法律術語的學習,而與實際需要聯繫最爲緊密的聽說讀寫譯等方面的教學則顯得蒼白無力。

3、師資力量薄弱

法律英語教學取得理想效果的前提條件是雄厚的師資力量,然而現實中的法律英語師資力量卻十分令人堪憂。目前我國的法律英語教師團隊主要由英語專業教師來擔任,他們雖然英語功底紮實,但是缺乏專業的法律知識,思想中並不具備法律思維,所以在講課時經常隔靴搔癢,其效果顯然達不到理想標準。

4、法律英語的教學範圍過於限制由於法律英語是爲學習法律知識、從事法律工作、進行法學研究而學習的一門專業性英語,因此法律英語的教學對象應該廣泛包括本科生、大專院校學生、研究生以及從事法律工作的法學工作者。然而,目前我國大多院校法律英語的教學範圍主要是限制在大二、三年級的本科生,對象太過單一,個別大學雖然在研究生階段也開展了法律專業英語課程,但僅僅限於國際法規和少數其他專業方向,大大限制了法律英語的教學對象。

三、如何進行有效的教學改革

1、分析市場需求,明確教學目標隨着中國改革開放的進一步推進,中國與國際上其他國家的交往日益深化,對外貿易額節節攀升,但是中國與交往國家的貿易摩擦也日益增多。今年發生的.中國和美國輪胎特保案和歐盟針對中國製造的鋁箔和無縫鋼管徵收爲期5年的正式反傾銷稅就是鮮明的例子。市場迫切需求一批既懂英語又懂法律的專業性人才。教學目標必須和市場需求緊密結合在一起,教學纔可以爲實踐更好的服務,隨着社會對複合型法律英語人才的需求量增加,市場對法律英語人才的業務素質要求也越來越高。法律英語的教學目的在於動手實踐,即學生必須具備英語法律專業、英語閱讀、英文法律原著等知識,與國外法律同行交流,處理涉外法律案件,提高涉外法律案件的談判能力。

2、匯聚精英力量,精編教材

學習教材本質是爲教學目標而服務,教材是教學課程的主要載體,教材編寫的質量與否直接決定學生學習效果的好壞。中國的法律英語教材普遍存在一個問題,多數爲收集國內外相關題材的一些篇章後,拼湊而成一本教材,缺乏實際的案例分析和符合中國國情的內容,編寫內容沒有具體的國家大綱作爲引導,學生感覺內容抽象而且學後所得知識甚少,筆者認爲,我國應該組織一些國內外法律專家,精心編寫一套高質量的法律英語教材,首先在語言體系上要涵蓋聽說讀寫四個內容,其次,在法律英語知識體系上不僅要包含對民法、訴訟法、刑法等基本法律條例的介紹,還要有WTO、投資、金融等相關專題性內容。力求透過對教材的學習,學生能夠更多的具備熟練運用法律英語知識處理涉外案件的應用能力。

3、綜合運用複合教學方法來提高教學效果課堂教學是實現法律英語教學目標的必要途徑,合理的教學方法可使學生在學習法律英語時達到事半功倍的效果,使其學有所成,法律英語課程歸屬於法學專業的語言學課程。既有法律專業知識的獨特性。又具有語言學課程的共性,因此,法律英語課程應該綜合應用多種教學方法,討論教學法、諸如案例教學法、情景教學法等,還可以開展模擬法庭、英語角等課外活動。總之,要透過多種有效教學方法的合理運用,提高其教學效果,充分培養學生處理涉外事務的語言交際能力與綜合素質。

4、充分重視師資力量的培養和建設實現教學目標,培養具有複合型和專業素質的教師是重中之重,司法部門曾在二十世紀八十年代就組織過三屆法律英語師資培訓班。但最後因爲種種原因沒有堅持下來,效果也是微乎其微,法律英語課程的教師不但要有紮實的法律方面的專業知識,而且還必須要具備較高的專業英語水平,客觀的說,我國目前高校的法律英語教師,總體上不能達到市場對教學標準的現實要求,因此。筆者認爲,國家相關部門應該加大投入力量,加強法律英語的師資培訓。將現有的法學專業教師派送到其他高水平國家進修學習,吸取國外的法律英語教學經驗和知識,整體提高教師自身的法律英語運用能力,或者直接聘請國外資深專家、教師加入法律英語教學工作當中來,總而言之,我們應該努力建設一支高水平、高水準、富有戰鬥力的師資隊伍,以便順利實現教學目標,保證法律英語教學效果。

結語:以上是筆者從實踐出發對當今法律英語教學中所遇到的困境和改革方案等相關知識進行了粗略的分析和研究。大學法律英語教學一直是英語教師面對的一個難題,在依法治國和建設社會主義國家的今天,各地方綜合性高校法學教育工作既面臨嚴峻的挑戰,同時也面臨着重要發展的機遇,我們應該抓住機遇、迎接挑戰、銳意改革、克服困境、努力提高教學質量,服務法律工作,只有這樣,纔可以實現地方綜合性法律英語教育工作的又好又快的發展。

參考文獻:

[1]邢東起.對法律英語教學目標和改革的再思考[N].遼寧出版社.20xx(4)

[2]邵秋麗.法律英語教學現狀分析與教學改革探討[C].中國財經管理.2005(5)[3]楊洪濤.高職院校英語教學面臨的困境與改革對策[C].法制之家.20xx(10)

[4]孔明祥.我國法律英語教學現狀研究[J].安徽財政學院.2008(7)[5]王海青.大學英語寫作教學的困境與出路[N].青島海洋出版社.20xx(2)

[6]徐小弟.我國高校法律英語教學現狀分析[R].20xx(5)