當前位置:學問君>學習教育>畢業論文>

雙語與認知發展關係的近期研究進展

學問君 人氣:2.25W
雙語與認知發展關係的近期研究進展
雙語是指個體掌握兩種語言的現象。隨着經濟全球化和世界移民潮的發展,雙語現象越來越成爲一種普遍現象。那麼學習兩種或兩種以上的語言對個體的認知能力會產生什麼影響?是促進還是干擾?影響程度如何?影響的機制是什麼?早期研究爭論的焦點是雙語對兒童認知發展具有促進還是干擾作用。這一爭論現在已基本上解決,大多數研究者認爲雙語對認知發展的某些方面有積極的促進作用。現在研究的熱點是雙語在什麼時候開始對認知產生促進作用,作用的程度和範圍如何,作用的機制是什麼。我國在雙語認知發展這一領域的研究幾乎是空白。對雙語與認知發展關係的研究有着十分重要的意義,一方面有助於我們更深入地瞭解語言與思維的關係,另一方面也可爲我國的少數民族雙語教學和外語教學提供心理學理論指導。
    1 雙語的界定及其分類
    1.1 雙語的定義
  有關雙語的定義,不同的研究者有不同的界定。Bloomfield[1]將雙語定義爲兩種語言都能像母語一樣熟練;Weinrich[1]認爲雙語就是交替地使用兩種語言的實踐;Haugen[1]則認爲雙語是能夠用兩種語言完成有意義的話語。Grosjean(1992)[2]明確指出雙語是有規則地使用兩種或多種語言。
  這些定義中,Bloomfield的定義對雙語者兩種語言的水平要求很高,雙語者不僅能流利地使用兩種語言中的任何一種,且兩種語言的水平是相當的。許多研究者認爲能夠達到這一標準的人是很少的。而Weinrich、Haugen和Grosjean則沒有考慮雙語者兩種語言的熟練水平及語言能力間的平衡與否,因此根據他們的定義,雙語就包括了相當廣泛的接觸兩種語言的活動。
  大多數雙語定義的主要問題是沒有考慮到雙語者兩種語言的不同水平,而且不同年齡的雙語者其雙語水平也是不同的。雙語的定義缺乏明確的界定可能是導致在雙語與認知發展關係的研究中得出相互矛盾結果的主要原因之一。
    1.2 雙語的分類
  一些研究者依據雙語的水平、雙語者學習和使用兩種語言的不同社會背景及開始學習雙語的年齡,對雙語進行了分類,其中影響比較大的分類有以下幾種。
    1.2.1 並列雙語與混合雙語(oundbilingualism)
  這一分類是由Ervin和Osgood[3]提出。作者提出這兩個概念的最初目的是想描述在不同情境中學習兩種語言的雙語者的記憶表徵。並列雙語是指在不同情境中獲得的兩種語言的詞的表徵是相互獨立的;而混合雙語是指透過互換學習獲得的兩種語言的詞的表徵是混合的,兩種語言的翻譯對等詞有共同的表徵。後來這兩個概念主要用來描述一個人的語言背景經驗,而沒有認知或記憶加工的含義。
    1.2.2 同時性雙語與繼時性雙語(essivebilingualism)
  McLaughlin(1984)[4]根據個體獲得第二語言的年齡和情境把雙語分成同時性雙語和繼時性雙語。前者是指個體在3歲以前從父親處學得一門語言,從母親處學得另一門語言,或者一種語言來自父母,另一種語言來自照顧者或玩伴的`情況。後者是指個體首先獲得一種語言,3歲後學習獲得第二語言的情況。
    1.2.3 相加雙語與相減雙語(ractivebilingualism)
  Lambert[4]根據雙語者所在的社會和羣體對雙語的態度將雙語分爲相加雙語與相減雙語。當個體在保持和提高第一語言能力的同時獲得第二語言的情況就是相加雙語。一般來說當一個社會提倡少數民族兒童在學校學習社會的主導語言的同時學習或提高少數民族語言,就會出現相加雙語的情況。相減雙語是指個體在獲得第二語言的同時逐漸失去他們的第一語言的情況。許多移民兒童和少數民族兒童的語言情況以這種雙語類型爲主。在相減雙語情境中的兒童可能兩種語言的每一種都達不到同年齡單語兒童的水平。
    1.2.4 平衡雙語與非平衡雙語(lancedbilingualism)[1]
  前者是指雙語者的兩種語言的能力達到了與年齡相適應的水平,且兩種語言的水平相當。後者又可稱爲部分雙語、不熟練雙語等,是指兩種語言的水平不同,母語能力達到了同年齡水平且超過第二語言的能力。這一分類考慮到了雙語者的兩種語言水平的不同,在研究中使用較多。