當前位置:學問君>學習教育>畢業論文>

新教材使用之我見

學問君 人氣:1.85W
新教材使用之我見
        一、調整教學內容的順序
        透過三年使用新教材進行英語教學,針對學生的基礎和教學實際情況,我對新教材的使用有一些初淺的想法和體會。爲了使學生對英語更感興趣,符合學生能力發展的需要,更加貼近學生實際生活,對教材內容的順序進行適當調整,以引導學生更加有效地學習。 
        1.單元之間的調整,對各單元的順序進行調整
        例如,八年級下,教材先教現在完成進行時,後教現在完成時,前一種時態對學生來說使用起來更難理解,不如先教現在完成時,現在完成時會了,學生自然而然就學會了現在完成進行時。例如,單元與單元之間有相關內容(譬如:打電話、問路和看病等),將相關內容進行整合,有助於學生更有效地構建知識體系。再如,教材中某個單元的內容與學生現實生活中發生的某件事情相關,可以提前教學這個單元。例如,學生現在感冒的很多,結合教材內容可先教病人如何去醫院看病,怎樣和醫生進行對話。透過對單元教學順序的重新調整,不但可以激活學生認知的興奮點,激發他們對新知識的探求慾望,而且學生很快掌這個交際運用語。 
        2.單元內的調整
        根據單元內知識的邏輯順序,對教學內容做重新調整,從而更好地體現知識的系統性和完整性。例如Book Three Unit 7 可先教Section B,學生先看一些漂亮圖畫,他們有想去這些地方的願望,於是就用到了本課句型I would like to go to the…,然後再教Section A,假期你想去哪,爲什麼去那等。接下來教一些學生知道的旅遊景點,如國內的一些名盛,國外的一些著明國家、著名的建築物等,再教課文,你和你的家人假期想要去哪等,最後讓學生寫一篇作文。這樣由淺入深,可打破原內部框架,根據實際教學需要有目的地進行調整。                              
        3.課內調整
        課內調整指重新調整和組合某一課中幾個部分的順序。現行教材每個單元的第一課通常由幾個部分組成,而各個部分均具有相對的獨立性。例如,read and learn,read and act,ask and answer,learn and practice 等。教師在教學中可適當調整這幾部分內容,使之形成一個有機的整體。例如,教師可將JEFC Book 2 Lesson l7 中的兩部分進行對調。因前一單元剛學過農場裏有許多動物,我們可以先複習動物的名稱,然後順理成章地討論本課第二部分,把動物按特性進行歸類,採用“Which animal…?”,使學生對動物有更深層次的理解,從而激發他們從理性到感性的認識,急於想看看活生生的動物,自然過渡到第一部分“Shall we go to the zoo?”
        二、拓展和補充教學內容
        當前,中學英語課堂教學重“精”輕“泛”,可理解性語言的輸入量十分有限,嚴重製約了學生語言運用能力的發展。因此,教師應根據需要對教材內容進行延伸和適當的補充。中學生正處於記憶的黃金年齡段,教師應引導學生記憶單詞,擴大詞彙量,使他們成爲高效的學習者。教師還應適時增加相關的閱讀和寫作訓練,或讓學生在閱讀的基礎上展開討論等。教材中有一些涉及高科技領域的文章, 例如 Book 3 Lesson 46 The universe and man-made satellites,其中講到衛星如何在太空執行,如何向地面傳送信號,很多學生不太理解。 教師可補充 “Early bird” 和“Man’s trip to the moon”這兩篇文章, 出現新詞彙“manned spaceship”“astronaut”等,還配備一些圖片,以便學生更全面形象地理解。在學完課文後,讓學生利用因特網去收集新中國成立以後我國在人造衛星方面所取得的成就,並寫一篇英語報道。實際上,學生透過閱讀獲取知識和資訊的過程就是在用語言做事,體現了語言的交際教學思想。                   
        結合學生周圍世界發生的事情對教材內容進行補充,不僅可以豐富教學內容,而且可以提高學生的學習興趣和端正學習動機。例如教JEFC Book 2 Mid-autumn Festival 時,教師可以補充 Thanksgiving 的有關內容,講一講“turkey”,“Harvest Moon”,並進行中外文化對比。在傳授語言知識的同時,把跨文化意識注入到教學中,讓學生了解英語國家的歷史地理、風十人情、傳統習慣、生活方式和價值觀念,提高學生對文化差異的敏感性和鑑別能力,培養初步的跨文化的交際能力。
        三、刪減教學內容 
        細心的教師會發現,在教材的'對話課裏,同一個話題經常會出現,且操練的內容和句型學生熟之又熟。例如,在 JEFC Book 2 Lesson 17、50、52,Book 3 Lesson 13、37 中,話題都是 “Telephoning”,而句型不外乎 “Could/May speak to…?”, “This Is … speaking.”,“Can I take a message?”,“I’ll give him/her the message.”等。這些句型學生都接觸過,且打電話這個話題他們非常熟悉。如果教師不顧實際情況,再按部就班,不但浪費了寶貴的時間,而且過於簡單的內容會壓抑學生的學習積極性。遇到此類情況,可以通常採用“省略法”,這部分內容作爲一次常規的聽力訓練,簡單提幾個問題,接下來就開始新課。這期間所花的時間不過幾分鐘,而效果卻一樣,甚至更好。             使用本教材一輪後,筆者發現各個階段有些文章在內容上有一定聯繫,因此到第二輪教時,可將這些內容串連起來。例如 JEFC Book 2 Lesson 86 The relay race  一課中提到接力賽中需“Teamwork”,在 JEFC Book 3 Lesson 62 Girls beat boys 中也提到了在足球賽中需“Teamwork”。筆者把這兩篇文章放在一起上,加深了學生對“Teamwork”的理解。其共同點可以合二爲一,只要分析不同的項目所用的動詞就可以了。省時省力,效果更明顯。