當前位置:學問君>人在職場>職場英語>

“贓款”用英語怎麼說

學問君 人氣:1.25W

據報道,廣東將效法重慶,對舉報貪官者予以獎勵。重慶市之前宣佈,實名舉報貪官,一經查證屬實,舉報人可得到涉案金額3%-5%的獎金。目前已有多名貪官因此落馬。
  請看相關報道:
  South China’s Guangdong province may reward those who report corruption according to the amount of ill-gotten moneyinvolved in the case, reported.
  據新華網報道,廣東省將對舉報貪官的人予以獎勵,獎金具體數額將與追贓金額掛鉤。
  文中的'ill-gotten money就是指“贓款”,也可以指“不義之財”,也可以稱爲ill-gotten gains,ill-gotten就是“以不正當手段所得的、來路不正的”。
  和ill-gotten money類似的說法還有dirty money(非法錢財),但dirty money還可以指“污損補貼金”,比如碼頭工人裝卸污臭貨物時所得的額外工資。
  Black money在指“不義之財”時側重於指來源不正當,而且沒有向政府報稅的錢,也就是匿報的非法收益,俗稱“黑錢、暗款”。
  現在很多人相信money talks(金錢萬能),因此爲錢走上了違法的道路,最終搭上了自己和家人的自由和幸福,因此我們一定要堅持A gentleman makes money in a right way.(君子愛財,取之有道。)

“贓款”用英語怎麼說

TAGS:英語 贓款