當前位置:學問君>人在職場>職場英語>

職場雙語:老闆對你工作不滿意怎麼辦

學問君 人氣:1.83W

   News of the worst unemployment numbers in 16 years is enough to create plenty of job jitters for most workers. But, with performance-review season in full swing, some people are bound to hear negative comments. In a tough economy, a bad review can seem insurmountable. But you can recover if you are ’willing to self-assess and be open-minded to what is being told’ to you, says Barbara Mohl, president of HRConnected, a human resources consulting firm. Here’s how to bounce back:

職場雙語:老闆對你工作不滿意怎麼辦

就業狀況達到16年以來最糟糕的水平,這樣的消息已經足以讓大多數員工對自己的工作前景感到神經過敏了。不過,隨着績效考覈季節的到來,一些員工肯定會聽到不好的評價。在經濟低迷的當下,面對不如人意的績效考覈結果似乎只能束手無策。但是,人力資源諮詢公司HRConnected的總裁芭芭拉•莫爾 (Barbara Mohl)表示,如果你願意自我評估並且對上司的意見持開放態度,你就能順利度過難關。以下就是幫你克服負面考覈結果影響的幾個訣竅:

-- Be open to feedback. 坦誠接受反饋。
  The review is a communication tool for you and your manager to begin the conversation about your performance. You should be ready and willing to accept feedback. Remember, what you hear is usually meant to help you do your job better. ’Realize that this process is called a performance review, not a performance correction,’ says John Heins, senior vice president and chief human resources officer at staffing firm Spherion Corp. The review isn’t the time to debate and resolve the problems. ’That conversation is best-suited for a follow-up meeting,’ says Mr. Heins.
  績效考覈是你和上司之間就你的業績展開對話的一個溝通工具。你應該準備好並且願意接受反饋。記住,你所聽到的評價通常是爲了幫助你更好地展開工作。獵頭公司Spherion Corp.進階副總裁兼首席人力資源長約翰•亨氏(John Heins)表示,你要認識到,這個過程被稱爲績效考覈,而不是績效糾正。績效考覈不是辯論和解決問題的時候。亨氏先生說,那樣的對話最好留到績效考覈過後的後續會議上進行。
  -- Acknowledge your manager’s comments. 承認上司的評價。

Giving negative feedback can be stressful for a manager. Listen to and acknowledge what your manager is saying, regardless of whether you agree with the comments. ’The worst thing you can do is to make excuses or put the blame on someone else,’ says Beth Carvin, CEO and president of Nobscot, a retention management consulting firm in Honolulu. After you have heard your manager’s comments and you understand what has been said, you can say ’I appreciate your feedback and I understand the issues you have addressed.’ If you feel strongly and have proof that the assessment is unfair, then you can say ’Thank you for your feedback, but I don’t necessarily agree with X and I look forward to scheduling a follow-up meeting to discuss your points more specifically.’ Schedule that meeting before you leave the review.
  對於上司來說,給下屬提出負面的反饋也是一件很有壓力的事情。無論你是否同意上司的評價,你都要認真聽取並且承認上司所說的一切。位於火奴魯魯的人才保留管理諮詢公司Nobscot的首席執行長兼總裁貝司•卡文(Beth Carvin)表示,最糟糕的情況就是你試圖辯解或者把責任推給別人。在你聽到上司的`評價並且領會他/她的意思之後,你可以這樣說,“非常感謝你的反饋,我完全瞭解你所提出的問題。”如果你強烈認爲或者有證據顯示績效評估有失公允,那麼你可以說“非常感謝你的反饋,但是我並不完全同意某一點,我希望之後可以安排一次面談,進一步討論你的意見。”然後,在你離開考覈會議之前,就敲定後續會議的時間。  
  -- Create an action plan. 制定行動計劃
  Take time to reflect and review your manager’s comments. You might want to discuss difficult issues with a mentor or friend. Then create an action plan that you can cover and add to in the follow-up meeting. If you don’t agree with your boss on all points, give specific examples of where you think your manager is wrong. Keep in mind, though, you’ll need to be proactive about how to turn things around -- regardless of whether you agree. ’Plan with your manager exactly what he or she would like you to improve,’ says Mr. Heins. Does something have to be done quicker or faster, or do you have to interact better with your colleagues? Ask if there might be a colleague who can mentor you and inquire about resources you can use to improve, recommends Ms. Mohl.
  花點時間回顧上司的評價。你可能需要與導師或者朋友討論其中困難的問題。接着,制定一個行動計劃,以便可以在和上司的後續會議上展開深入討論。如果你並不完全同意上司所說的每個問題,那麼也要給出具體的例子,說明你認爲上司哪點說得不對。但是,務必要記住,無論你是否同意上司的意見,你也要積極表現如何改進。亨氏先生說,與上司一起就他希望你改進的方面制定計劃。有些事情是不是要做得更快一些,或者你是不是需要更好地和同事互動?莫爾女士建議說,最好問一問有沒有同事可以提供指導,有沒有你可以用來改進工作的資源。
  -- Schedule periodic follow-up meetings. 安排定期的後續會議。
  Stay on top of the turnaround plan. ’Many employees don’t take the time or initiative to check in with their supervisor to see how they’re doing,’ says Ms. Carvin. Don’t be afraid to toot your own horn, she says, and let your boss know what you’re accomplishing. Check in at least every two to three weeks, or sooner if you’ve achieved a success at work.
  一定要對自己的工作改進計劃表現得積極主動。卡文女士表示,很多員工不去花時間或者精力和他們的上司溝通,瞭解自己的表現。她說,不要害怕展示自己,要讓老闆知道你正在努力完成的事情。至少要每隔兩三週和上司討論一下,或者如果你在工作中取得了成功,也可以將會議時間安排得更加緊湊一些。

TAGS:職場 雙語