當前位置:學問君>學習教育>畢業論文>

漢語言文學的畢業論文開題報告

學問君 人氣:1.2W

開題報告是提高選題質量和水平的重要環節,它主要說明這個課題研究的意義以及可行性,下面是小編蒐集整理的漢語言文學畢業論文開題報告範文,供大家閱讀參考。

漢語言文學的畢業論文開題報告

一、研究目的與意義

(一)研究目的

所有的語言跟社會一樣包含着歷史,歷史中變化是最突出的特徵之一。語言在歷史中不斷變化,不斷產生出新義與新詞。隨着社會的發展,政治制度與經濟結構隨着世界化而快速發展,原本不存在的事物不斷產生,新形成的概念反映在語言中,成爲“新詞”。“新詞”不僅是“新出現的語言”,也是反映社會現實的鏡子。漢語的新詞反映當時的社會現象和人類的心理現象,因而不斷地出現。

中國的社會語言學家陳原認爲,“新詞現象是一個很重要的社會語言現象。新詞出現是社會生活變化的結果。”。另一個學者楊振蘭指出“新詞語是以詞語產生的時代爲依據形成一個詞彙羣體,受新時期社會特點的影響和制約,明顯帶有社會時代的痕跡和烙印;”。這說明新詞語除了可以從語言學角度研究以外,也可以從社會學、心理學的角度研究,因爲新詞語的出現是一種語言現象同時也是社會文化心理現象。最近 新詞語在語言學中成爲了一種新的研究領域。

因爲新詞語反映着一個國家的歷史、社會、文化的背景,所以詞彙的意義比較難以理解,同時翻譯文章的時候也常常造成錯誤。本論文進行問卷調查,考察年輕人對新詞語的認識,同時考察生活中最常用的新詞語及其產生的原因。

(二)研究意義

語言反映當時的社會,新詞語跟當時的社會現象有密切的關係,不僅具有單詞的價值,也反映了背後的語法和語音規則的作用,同時透過新詞語的研究可以理解發展中的社會和文化。本論文透過對中國和韓國報紙、網絡中出現的以及編輯成冊的新詞語的調查,比較分析二者的異同,以及背後所展現的文化、語言差異

現在在韓國開始了中國流行風,比中國的韓流更熱鬧。在韓國有許多人願意瞭解中國的語言與文化,本論文提示的多樣的新詞語能夠幫助瞭解漢語與現在的中國。跟韓國一樣,在中國也開始了韓國流行風,特別是韓劇的影響,許多的廣告、媒體、文獻上出現韓語音譯詞。 比如,“啊擰哈塞哦”是漢語“你好”的意思,其讀音與韓語原讀音相似。本論文要研究與分析最近在中國社會中相當著名的韓語音譯詞。

二、研究思路與內容

三、研究現狀

四、論文的研究重點、難點

(一)研究重點

新詞語不僅是從以前存在的一種詞彙現象,也是最好表現時代感與大衆心理的有趣的`語詞現象。不過,在語言學系新詞語不那麼受歡迎,新詞語是很快地出現同時很快地消滅,所以許多新詞語編入詞彙系之前容易消滅。但是,從歷時性的角度來看,新詞語是在語彙過程中非常重要的部分,在社會與文化上集中地反映詞彙的動態變化。因此,對研究語彙歷時的變化價值非常大。本論文介紹最近在中國社會中相當著名的韓語音譯詞是什麼與韓語音譯詞的影響。本文重點透過調查問卷考察在中國留學的外國留學生對新詞語的理解度和意識度。

(二)研究難點

語言是環境變化的產物。出現新的環境,就會出現新的語言成分。在中國開始英語熱之後,借用了一些英語的新詞語,利用音譯、意譯或者直接以英語的形式出現在社會生活中,但是新詞語的使用者受限於不同的社會圈子,比如年輕人和老年人使用和理解新詞上會出現很大差異,尤其是中國有方言的影響,也產生了區域性新詞語。作爲留學生,這部分是寫作的難點。