當前位置:學問君>學習教育>畢業論文>

影視材料外語教學論文鑑賞

學問君 人氣:2.95W

一、高職外語教學的目的

影視材料外語教學論文鑑賞

根據高職教育特點,高職外語教學的總體目標設定爲培養學生掌握使用的外語知識和基本技能,能進行一般的聽、說、讀、寫等交際活動,並能在工作中解決實際問題。在外語教學中,既要突出外語的實用性,又要強化其職業性,即在一定工作場景下解決問題的能力。同時,結合授課對象的特點組織教學內容,利用先進的教學手段,儘量爲學生提供真實的語境。

二、影視材料對高職外語教學的意義

首先,影視材料能爲語言學習提供真實的語境。影視材料提供的語言資訊具有語境豐富的特點,它所展現的語言材料和交際場景是對人類生活的真實再現和模擬加工,爲學生構建了一個真實的語境,使學生身臨其境。特別是影視材料中配合情感、肢體語言的`表達,使語言更富衝擊力。其次,影視材料能激發學生的興趣。與傳統的教材、教學內容相比,影視材料是聲音與圖像的結合體,以聲像形式出現的語言方式能顯著提高外語學習者的理解能力。影視材料豐富的語境更能激發學生的學習興趣,全方位、多角度地給學生感官刺激,吸引學生的注意力,極大地激發他們的求知慾望和學習興趣。再次,影視材料能提高學生的跨文化交際能力。影視材料可涉及政治、經濟、文化、社會生活等多方面的內容,蘊含着豐富的文化資訊,能夠從多方面展示外國的社會狀況、文化教育、生活方式及民俗習慣等。最後,選取影視材料作爲教學內容是教學內容、教學方法改革的客觀要求。生態外語教學觀認爲,傳統外語課堂教學忽視了教師與學生的互動、課堂中存在的多種因素及其之間的關係,客觀上抑制了諸因素的互動與課堂教學的發展,甚至破壞了課堂的自然生態。影視材料進入課堂可以實現教師、學生、教學設備的互動,調動各因素協調作用,符合教學規律。

三、影視材料的選取原則

影視材料在高職外語教學中有着其他文字或單純聽力材料所不具備的優越性,它不僅打破了外語教學的傳統模式,還突破了課堂外語教學和教材的侷限性。如果能合理選取影視材料,就可以把立體化的語言及其文化呈現給學生。

1.影視材料的選取

影視材料的選取要以教學爲目的,同時根據學生的語言水平進行選擇。選擇時要注意語言文化資訊含量、情節內容及語音語調等。清晰、生動、易懂,精彩的影視片斷能吸引學生的興趣,剛開始要選擇一些語言和內容較簡單、輕鬆的材料。逐步對電影語言熟悉之後,再選擇些語速較快、情節較複雜的,促進學生能力的提高。

2.不同課程的具體應用

目前,許多影視材料的運用多侷限在聽力或視聽課上,其他課程試用視聽材料較少。影視材料的運用,不應侷限於某個課程,而應根據教學內容、教學單元選擇。若能在綜合課、國情概況課選擇適當的影視材料應用,一定能獲得更好的教學效果。如《韓國概況》課,在講到婚禮風俗時,可把《結婚》裏男女主人公的婚禮現場作爲教學材料進行講解;《綜合韓語》課,在講到自我介紹的章節時,可把《浪漫滿屋》裏出現的各種自我介紹的場景進行展示並模仿。影視資料的選擇,一定是要與授課內容相關的片斷,對教學內容進行闡述。課堂時間有限,影視材料必定以選取某個場景或片段的形式播放,所以儘可能地選擇普及率較高的影片,也可以提前利用課外時間給學生單獨播放。另外,許多影視材料往往摻雜着各種方言,所以教師更要根據實際教學需要,對影視資料片斷進行合理的整合。

3.注重培養聽說表達能力,堅持“精泛相結合”的教學方法

外語教學不可過於依賴影視材料本身傳遞的資訊,還要讓學生明確其學習動機,充分激發學生學習興趣,把語言的輸入、輸出有機結合,提高學生的語言應用能力和跨文化交際能力。行爲主義理論把語言習慣看成是習慣形成的過程,語言的學習過程是輸入—吸收—輸出的過程。在播放完每一個片段後,有意識地爲學生設計一些活動,如複述情節、角色扮演等,培養學生總結和表達能力,還可以透過討論和寫作的方式,提高學生的書寫和跨文化交際能力。

影視資料的選取,要求教師既要了解學生的語言水平,又要具有一定的影視資訊儲備。運用影視材料進行教學,從確定影視材料,到教學片斷的選取,再到具體教學環節的實施,是一項非常費時費力的工作。但它可以將高職外語教學目標和學生特點更好地結合起來,生動立體地把外語的語言和文化展現給學生,從而最大限度地調動學生的學習積極性,提高學生的外語應用能力及跨文化交際能力。