當前位置:學問君>學習教育>畢業論文>

談投射理論在新聞轉述語分析中的運用

學問君 人氣:7.85K
談投射理論在新聞轉述語分析中的運用
摘要:批評語言學認爲,語篇的各個層次和各種結構在特定的語境下都有可能存在着意識形態意義。批評語言學特別強調對語篇生成、傳播和接受的日常語境和社會歷史背景的考察,並透過分析語篇的語言特點來考察其潛在的意識形態意義,從而揭示語言、權利和意識形態之間的關係。本文以批評語言學理論爲基礎,結合功能語法理論中的投射理論對新聞轉述語進行批評性分析,旨在透過對大衆語篇的分析,揭露在貌似公正、客觀的報道之後的不公正性,強調語篇背後的意識形態及其對語篇的影響以及語篇對意識形態的反作用。

關鍵詞:批評性分析 投射理論 新聞語篇 轉述引語
  
  批評語言學首先由Fowler等人於1997年在《language and control》一書中提出的。十年後,Fairclough在《language and power》提出批評性語篇分析。批評語言學的目的是透過對大衆語篇,如電視、廣告、報刊、官方檔案等的研究來揭示意識形態對語篇的影響和語篇對意識形態的反作用。本文結合功能語法中的投射理論,擬對一新聞語篇中轉述引語的分析,揭示那些常常不易被人們發現的語言與意識形態的關係,以及權利階級如何利用語言來影響大衆的思想意識以維護自身的利益和現存的社會結構。
  
  一、投射理論略說及其與新聞語篇中轉述話語分析的整合
  
  功能語言學家認爲,邏輯語義關係包括投射和擴展兩種關係。投射語言是指轉述或投射他人的或自己的話語與思維的語言。Halliday認爲,“投射”`指的是一種邏輯語義關係,其功能既可以用於表達說話者(非語言)的主客觀經驗,也可以用於表達說話者間接(非直接)的主客觀經驗。投射包括三方面的內容:投射層次、投射方式、言語功能。如下所示。
  投射方式投射層次
  並列型投射:原話引述 quote言語投射:語辭 locution
  從屬型投射:間接引述 report心理投射:思想 idea
  這裏,原話引述是指原封不動地把別人的.話再說一遍。如果是原話引述,則被投射句與被投射句之間是並列關係,被投射的既是措詞又是意義。間接引述是用自己的語言把別人的意思說出來,被投射的是意義而不是措詞。被投射的語言可以是言語行爲,也可以是思維情況。需要注意的是,間接引述通常與投射句構成主從關係,但有時也可能構成並列關係;另外,原話引述有時是間接引述中的一部分,這種情況俗語傳統語法中的“自由間接引語”(free indirect speech),如:She said no she goes through to Liverpool.綜上所述,投射指的是人們在使用語言時不是直接描述經歷(如對某一事件的講述,對某一事件的態度、評價等),而是對別人的講述進行語言方面的再表述。
  傳統的研究歷來偏重轉述引語的形式變化,然而轉述引語的語篇和語用功能也不容忽視。某一語言結構孤立來看也許並不具有任何社會意義,但是一旦出現在特定的語境之中,與其它的結構相聯繫,便可能產生重要的社會意義。英國的一些語言學家認爲,語言並不像以往的語言學家宣稱的那樣是一種客觀透明的傳播媒介,而是一種社會實踐,是社會過程的介入力量。轉述是語篇互文性的表現形式之一。投射與轉述話語的第一個整合點是投射方式和轉述形式。Volodinov將轉述引語解釋爲“言語內的言語,話語內的話語,同時又是關於言語的言語和關於話語的話語。”傳統語法一般將轉述話語的類型分爲直接引語和間接引語,這種分類與上文論及的投射方式中的原話引述和間接引述是相對應的,但傳統語法同時也忽略了他們之間的結構和功能的差異。Leech and Short認爲,間接引語能夠表達轉述語篇全面的概念意義,但直接引語不但能表達此意,還能保留原話的準確的措辭。但Fairclough有不同的觀點,他認爲間接引語具有矛盾雙重性,主要體現爲兩點:(1)一方面能夠表達轉述語篇全面的概念意義,另一方面有時表達的意義比原話的意義少。(2)間接引語也能保留原話準確的措辭,但又能將引語聲音轉變成報道者的聲音。正是因爲間接引語的雙重矛盾性,使得報道語篇和轉述語篇很難被清楚的區分開來,使得引語的聲音和報道者的聲音融合在一起。投射與轉述話語的第二個整合點是投射層次和轉述動詞。小句中投射的層次不同會涉及不同的人際意義,同樣轉述話語中轉述動詞的選擇最能反映轉述者的態度。下面筆者就投射方式和投射層次這兩方面對一新聞語篇做實例分析(以下分別稱爲轉述方式和轉述動詞)。