當前位置:學問君>人在職場>職場英語>

商務談判: 謀求“雙贏”還是“輸贏”,爲什麼?

學問君 人氣:2.74W

Two possibilities exist about the way we view the negotiation process. The moderately aggressive stance is where we look out primarily for a strong gain for ourselves. The win-win concept is where we look for our best interest, but where we understand that the other person's interests, if served well, can often serve ours even better. To be effective, both parties must feel they have won.

商務談判: 謀求“雙贏”還是“輸贏”,爲什麼?

Good negotiation is not about getting everything your own way. It is about balancing each other. You don't defer to your counterpart and concede all that he or she wants - you have your own aspirations, which you must secure. That requires two-way movement which produces win-win. It affects the business relationship positively. It also enables us to achieve not just more sales or better supply, but more importantly, the growth in profit that we are all looking for.

In effective negotiation we should not only be concerned about our own goals and objectives. We should have a genuine interest in, and a good grasp of, what the other party is hoping for or aiming for. The more we can help the other party to achieve what they want, the more likely we are to achieve what we are looking for from the deal. Some trainers assert that you should focus on your own position only. The logic behind this is that the other party is the only one who knows what is best for them. That is probably true with skilled negotiators, but with inexperienced negotiators genuine two-way concern is often necessary.

The more genuine interest we can show in the other party and their aspirations, the less threatened they will be, the more they will volunteer information and the more likely we are to reach an ideal solution. If you can think win-win rather than win-lose you will become more effective, less stressed and always better in the long term.

A small software developer who worked for his client for two or three years graphically illustrated this. It seemed that at every opportunity, the client would try to screw more discount, more value, more price reductions. The software developer got fed up with the approach and allowed his feelings to dictate his response. He dug his heels in, and focused on his own interests. The result was alienation. Had there been frank dialogue, if both parties could have thought through what was important to the other, an amicable and profitable solution would have easily been found.

****************************************************************
--文章註釋--
moderately  adv.適度地                        stance  n.立場,觀點
defer to sb  順從某人                             counterpart  n.對方
concede  vt.給與                                   aspiration  n.願望,目標
secure  vt.獲得,得到                             objective  n.目標
genuine  adj.真誠的,真實的'                   grasp  n.掌握,瞭解
assert  vt.主張,斷言                              graphically  adv.生動詳細地
illustrate  vt.闡明,舉例說明                    screw  vt.貪佔(便宜)
reduction  n.降低,減少                          dictate  v.主宰,統治
alienation  n.疏遠                                   amicable  adj.親善的,友好的

Had there been frank dialogue, if both parties could have thought through what was important to the other, an amicable and profitable solution would have easily been found.
(本句爲虛擬語氣)
如果雙方能坦誠對話,並相互考慮對方的着眼點,原本可以輕鬆找到既友好又雙贏的解決方案