當前位置:學問君>人在職場>職場英語>

外貿英語對話之合同

學問君 人氣:3.13W

引導語:在外貿交易過程中怎樣用英語洽談合同的事宜?下面是本站小編整理的外貿英語對話之合同,歡迎參考!

外貿英語對話之合同

Part One

T: Good afternoon, Mr. Wang.

湯姆:下午好,王先生。

W: Good afternoon, Mr. Tom.

王:下午好,湯姆先生。

T: I am here today in the hope of signing the contract under discussion.

湯姆:我今天來是想簽署我們正在討論的 這份合同。

W: You are here just in time. I was wondering just now when you will come. Please have a seat.

王:你來得正好。我剛還在想你什麼時 候會來呢。請坐吧。

T: Thank you. Did you get the contract fully prepared?

湯姆:謝謝。合同你們準備好了嗎?

W: Yes, it is ready. I am waiting for you to go over it and see if you have any further supplement and modification. If there is no problem, we can sign it.

王:是的,準備好了。就等着你們再過 目一下,看看還有沒有要補充和修改的。如果沒問題,我們就可以籤 字了。

T: Your work efficiency is really high. Let me have a look. (After looking at it carefully) The contract stipulations include almost all the major items we talked about, so I think it is fine. The only thing left is the implementation of the contract.

湯姆:你們辦事效率挺高的。讓我看一 下。(看過後)合同條款幾乎包括 了我們談的所有主要問題,我覺得 沒什麼問題了。剩下的就是合同的 執行問題了。

W: Well, that is great. Once the contract is signed, it is established and we should observe the terms in it. We will be sure to act according to the contract. Wish you do the same.

王:嗯,那就好。一旦我們簽字,合同 就成立了,我們就應該遵守合同的 條款。我們一定會按合同的要求行 事的。希望你們也是。

T: You can rest assured. We should have confidence in each other, shouldn't we?

湯姆:你放心吧。我們對彼此都應該有信 心,不是嗎?

W: Yes, that is quite right. Let's put our signature here now.

王:嗯,說得很好。讓我們正在簽字吧。

T: OK. I am so glad that we finally concluded this transaction successfully.

湯姆:好的.。我太開心了我們終於圓滿達 成交易。

Part Two

J: Good morning. This is my business card.

早上好。這是我的名片。

Z: Good morning. What can I do for you?

早上好。請問你有什麼事嗎?

J:I got the draft contract you sent us by e-mail. After looking at it carefully, we found there are some things we can't accept. So it needs reconsideration.

我收到了你們給我們用郵件發的合同草稿。 我們仔細看過後,發現有些地方我們不能接受,因此需要重新考慮一下。

Z: Then let us sit down and have a good talk about it. What are the things you can't accept?

那我們坐下來好好談一下吧。都有哪些地方 你們不能接受呢?

J: About packing,I think your packing is too humble, and have no grade.

有關包裝方面,我覺得你們的包裝太簡陋 了,不夠品味。

Z:We design it on the principle of simpleness. But if you don't like it, we can take your proposal into consideration. There is nothing difficult about it. What else?

我們是本着簡單樸實的原則設計的。不過如 果你們不喜歡,我們可以考慮你們的提議。 這個沒什麼難的。還有什麼嗎?

J:We feel that Clause 5 in the contract is too hard on us, so we hope you can give it up. If you can do this, we can sign the contract now.

合同條款的第5頂我們覺得對我們太苛刻 了,我希望你們能放棄。如果你們可以做 到,我們就可以籤合同了。

Z:I'm afraid we can't meet your requirement. This is the most fundamental condition on which we sign the contract.

恐怕我們無法滿足你的這個要求。這是我們 簽訂這個合同的最根本條件。

J:In that case, we cannot reach an agreement, and have to cancel the contract.

如果是這樣,我們就不能達成一致,不得不 中止合同了。

Z:I feel very sorry, too. But there is no way out. It seems we have to find another partner respectively.

我也覺得很遺憾。但是沒有辦法了。看來我們只有各自另找夥伴了。

J:I hope we will have the chance to work together in the future.

希望我們以後有機會合作。

Z:Good. So do I.

好的。我也希望。