當前位置:學問君>人在職場>職場英語>

中英文的外企Offer Letter

學問君 人氣:6.48K

中英文的外企Offer Letter是怎麼樣的呢?下面是小編蒐集整理的中英文的外企Offer Letter,歡迎閱讀,供大家參考和借鑑!

中英文的外企Offer Letter

OFFER LETTER

兩天後,李白終於接到了劉婧給他的電話,告訴他J&R準備正式聘用他。劉婧發來了一份工作協議的傳真,這是勞動合同訂定之前雙方簽署的一份正式的備忘錄。這份檔案是用中英文雙語言寫的:

Offer Letter

Dear Mr. Gary Lee (李白先生):

Following our interview discussions, we are offering the position of Area Sales Manager--ZheJiang.

根據我們在面試時的協定,現在我們聘請您爲:地區銷售經理——浙江省

We outline below the term and conditions, which will apply upon your acceptance of the appointment.

有關職位具體描述如下,將會在您正式接受委任時生效:

tion: Area Sales Manager--ZheJiang

職位:地區銷售經理——浙江省

encement Date: MAR.30 2006

開始日期:2006年3月30日

onsibilities:

Your specific responsibilities have been discussed with you, and are summarized in the position description which will be provided to upon commencement.

職責:(參照〈職位描述說明〉)

rting:

You will report directly to National Sales Manager.

彙報:您將直接向全國銷售經理彙報。

ry:

RMB 13500/month(Gross salary pre-tax)per month paid on a 13-month basis per year after confirmation.

A review of your salary will take place in MAY each year.

薪金:

您將每年獲得13個月的基本薪金,每月的薪金爲稅前13500元。

每年5月我們將對您的薪酬水平進行回顧和調整。

al Leave:

You will be entitled to annual leave in accordance with the company policy.

年假:根據公司規定,您將會享有公司的年假。

al Insurance and Housing Fund:

You will be entitled to social insurance benefits in accordance with Chinese Labour Law.

社會保險:根據中國的相關勞動法規,公司將爲您辦理國家規定的`社會保險福利。

cal Scheme:

You will be enrolled in our company medical scheme classified as staff.

醫療計劃:根據公司的制度,您將享受公司的醫療報銷福利。

dent and Life Insurance:

You will be enrolled in an accident and life insurance scheme upon appointment.

意外和人身保險:根據公司的制度,從入職當天起,您將參與公司的意外與人身保險計劃。

ationary Period:

The probationary period is 3 months from commencement date.

試用期:從入職日起計算,前三個月是您的試用期。

我的外企Offer Letter和入職介紹我的外企Offer Letter和入職介紹

ract Period:

The contract period is three years from commencement date.

合同期:合同期爲三年,從入職第一天開始計算。

s of Work:

Flexible working schedule according to business requirement.

根據公司業務需求實行彈性工作制。

-employment medical check-up:

Your employment is subject to passing a pre- employment medical check-up at company appointed hospital. The expenses will be reimbursed by our Company after commencement date. If the medical check-up result shows your health condition cannot meet the requirements of labor law or our company, the offer letter will be cancelled immediately without any compensation.

入職前醫療檢查:

每位準員工在入職前必須透過公司指定的醫院的醫療檢查。體檢合格後回公司報銷所有相關費用。如體檢證明不符合勞動法或公司所要求的勞動健康標準,此聘任書即時取消,且公司將不作出任何補償。

We look forward to welcoming you to our company.

我們歡迎您加入我們公司,成爲我們的員工。

If you agree to the above terms and conditions please formalize your acceptance by signing below and return the original offer letter to us.

敬請閱讀以上相關條款,如無異議,請簽署並交回給我們。

Yours faithfully,

Paul Nethercott CONFIRMED AND ACCEPTED BY:

Sales and Marketing Director 李白 Gary Lee

J&R Household & Body Care Division(China). Date:

最後的簽署人是J&R中國區家庭和個人護理品部的市場和銷售總監聶保羅。李白在看完這份聘用書後,簽完了字回傳給了上海。

在李白依照規定做完體檢合格報告之後,王凱又發來了一份郵件,這個郵件同時還是抄送給其它部門的。

王凱的郵件是這麼寫的:

TO:浙江省銷售隊伍、浙江省各經銷商

CC:人力資源部、Mr. Paul Nethercott、盧家成先生、李白先生

FR:王凱

SUB:新任浙江省銷售經理

DATE:Mar,20,2006

我很榮幸地通知各位,從3月30日開始,李白先生將擔任J&R中國家庭和個人護理品部的浙江省銷售經理一職,他將負責整個浙江省的銷售和管理工作並直接向我彙報。浙江省的銷售隊伍將從3月30日開始正式向李白先生彙報。

李白先生畢業於浙江大學,並分別在可口可樂公司和歐詩雅公司擔任過銷售代表、業務主任和城市經理等職,在快速消費品行業有着6年多豐富的工作經驗。我相信隨着李白先生的加入,浙江省的銷售工作一定會在他的領導下獲得長足的進步。

讓我們一起歡迎李白先生加入J&R中國,並祝願他在J&R中國的工作一切如意。

Best Wishes