當前位置:學問君>演講稿>英語演講稿>

2022傳統文化清明節英語演講稿

學問君 人氣:2.8W

演講稿可以起到整理演講者的思路、提示演講的內容、限定演講的速度的作用。在日新月異的現代社會中,我們都可能會用到演講稿,那麼你有了解過演講稿嗎?下面是小編收集整理的2022傳統文化清明節英語演講稿,希望對大家有所幫助。

2022傳統文化清明節英語演講稿

2022傳統文化清明節英語演講稿1

Dear students:

Qing Ming, which means clear and bright in Chinese, falls on April 5th this year. It is both the fifth term in the traditional lunar calendar and a festival to hold memorial ceremony for the dead. It is a time to express ones grief for his lost relatives. An ancient elegiac poem, which described a grievous woman, was read that vines tangled in vain and weeds crept in the graveyard, and her husband slept there lonely. It was so difficult to endure for her as if summer in the day and winter at night. And her only wish was to reunite with him after death.

People often go to sweep and weed graves with whole family and take a walk in the countryside as well. In Tang Dynasty, the habit of taking an excursion on this day was developed. At this time, spring returns and dominates the earth again. The feel of growing life is in the air, with sap ascending in trees and buds bursting. And the willow branches ed on each gate add vigor and vitality to the surroundings. But it actually means more than that. This custom can be traced back to over one thousand years ago.

During the Period of Spring and Autumn in the Jin Kingdom, one of the Kings sons was called Chong Er. Jealous of his talent, a concubine falsely accused him of rebellion to make her son the crown prince. He had no choice but to flee and with him were some officials. They hid themselves in a mountain and went hungry for quite some time. An official named Jie Zitui took great pain to cut some flesh from his thigh and cooked it for Chong Er. When the fact was known the young master was moved to tears and knelt down in gratitude. And Jie replied his best repayment should be a just king. They lived a life of hunger and cold for three years until the evil concubine died. Many soldiers were sent to look for him and to escort him back home. Going into the carriage, he saw an official packed an old mat onto a horse, he said laughingly, What on earth is the use of that? Throw it away! Jie Zitui heard it and sighed, It is hardship that can be shared with his majesty but not prosperity. So he went away quietly and lived in seclusion with his old mother.

As Chong Er became king, he rewarded many people but he forgot Jie Zitui. He did not realize it until was reminded. However his invitation was refused and he flared up. Soldiers were ordered to burn up the mountain to force Jie to come out. Finally they found Jie and his mother scorched under a willow. He would rather die than yield to the power. Chong Er was so overwhelmed with regret that he ordered people hold memorial ceremony for Jie. So every year on that day folks mourned for him and the day before ate cold meals, which avoided making fire. Later the custom of ing willow branches on gates was also added.

清明節,這意味着清晰和明亮,落在今年4月5日。這是第五學期在傳統的農曆和節日爲死者舉行紀念儀式。這是一個時間來表達一個失去親人的悲痛。一個古老的輓歌詩,描述了一個嚴重的女人,閱讀,藤蔓纏繞徒然和雜草爬在墓地,和她的丈夫睡在那裏孤獨。好像是如此難以忍受她晚上當天夏季和冬季。和她唯一的願望就是死後與他團聚。

人們經常和全家一起去掃描和雜草墳墓和散步在鄉下。在唐代,採取一次短途旅行的習慣在這一天。在這個時候,春天的回報並再次主宰地球。成長的感覺生活是在空中,與sap提升在樹木和味蕾破裂。和柳枝插在每個門增添生機與活力的環境。但它實際上意味着更多。這種風俗可以追溯到一千多年前。

春天和秋天期間金王國,國王的一個兒子名叫Chong Er。嫉妒他的.才華,妾誣告他的反抗讓她的兒子皇太子。他別無選擇,只能逃跑,被一些官員。他們躲在一個山,走餓了很長一段時間。一位官員名叫介子推了巨大的痛苦減少一些從他的大腿肉和煮熟的Chong Er。當事實被年輕的主人,跪下來感激感動得落下了眼淚。和傑回答說他最好的回報應該是王。他們過着飢餓和寒冷的生活了三年,直到邪惡妾死了。許多士兵被派去尋找他,護送他回家。進入馬車,他看見一位官員老席上一匹馬,他笑着說,“那到底是使用什麼?扔掉它!介子推聽見了,嘆了口氣,“這是困難,可以與他的威嚴但不能共享繁榮。所以他平靜地走了,住在和他的老母親隱居。

作爲Chong Er作王,他的回報很多人但他忘了介子推。他才意識到這是提醒。然而他的邀請被拒絕,他突然爆發。士兵被命令燒上山迫使揭出來。最後他們發現傑和他的母親燒焦的柳樹下。他寧死也不屈服於權力。重耳略遺憾所淹沒,他命令人們爲傑舉行紀念儀式。所以每年在這一天人們爲他哀哭和前一天吃寒冷的食物,避免使火。後插入柳枝的習俗在蓋茨還補充說。

2022傳統文化清明節英語演講稿2

敬愛的老師,親愛的同學們:

Beloved teacher, dear students:

我是一年級xx班的xx,我今天演講的題目是《先烈伴我成長》

Im in class xx the first grade XX, the topic of my speech today is "martyrs accompanying my growth".

同學們,告別漫天的飛雪,在這個大地披上綠裝的清明時節,我懷着一種凝重的心情凝視着鮮豔的五星紅旗,思緒又飄飛到那艱苦的崢嶸歲月:舊中國飽受戰爭的創傷,人民飽受磨難和屈辱。祖國危難之時,無數愛國志士挺身而出,爲了祖國的獨立,甘灑一腔熱血。從不惜千金買寶刀,貂裘換酒也堪豪的女俠秋瑾,到一腔熱血勤珍重,灑去猶能化碧濤的鄒容;從江姐到劉胡蘭;從黃繼光到董存瑞……無數英烈用他們的生命,譜寫了一曲曲壯烈的愛國樂章。先烈們拋頭顱灑熱血,戰火中出生入死,監牢裏堅貞不屈。他們用生命換來了華夏民族的新生。

The classmates, bid farewell to the snow, the earth covered with green in the Qingming Festival, I have stared at the bright five-star red flag with a solemn mood, thoughts and fly to the hard eventful years: the old China suffered the trauma of war, the peoples suffering and humiliation. When the country was in adversity, countless patriots step forward bravely, to the independence of the motherland, Gan sprinkling a cavity blood. Buy a sword from at daughter, also can lead a licentious life proud woman Qiu Jin, the treasure Qin 1 cavity blood, sprinkling can still go pictorial of the Zou Rong; from Jiang to Liu Hulan; from Huang to Dong Cunrui...... Countless heroes with their lives, write one after another heroic patriotic movement. Martyrs who shed blood, the flames of war to go through fire and water, the prison be and unyielding. Their life for the new Chinese.

烈士們呀,當年你們浴血奮戰的每一寸土地,如今都已經鮮花朵朵、綠草如茵。當年那硝煙瀰漫的天空,現在已是碧空如洗、紅旗飄揚。戰爭年代造就了你們的勇敢與堅強,和平美好的環境爲我們提供了學知識、長才能的機會。親愛的烈士們,以是春天了,你可曾看到枝頭爲你而發的第一片綠葉;你可曾聽到小鳥爲你而唱的第一首樂曲;你可曾感覺到我們以你們爲榜樣報效祖國的信心?

The martyrs ah, when you fight a bloody battle every inch of land, now have fresh flowers, green grass. When the smoke of the sky, is now a cloudless blue sky, red flag fluttering. War makes you brave and strong, peaceful and beautiful environment provides knowledge, long can the opportunity for us. Dear martyrs, in spring, you may have seen the first leaf branches for you hair; can you hear the birds sing for you the first piece of music; do you ever feel us to you as an example to serve the motherland confidence?

同學們,我們的幸福生活來之不易,我們要愛自己,更要愛祖國,我們要發奮學習,爲她增光,爲她添彩!

Students, our happy life be not easily won, we want to love yourself, more to love the motherland, we have to study hard, to her credit, she luster!

謝謝大家!

Thank you.