當前位置:學問君>實用文案>笑話>

經典英語口語小笑話

學問君 人氣:1.84W

笑一笑十年少,有時候正兒八經的說笑話卻覺得不好笑,可是一個很冷的笑話卻能讓自己笑良久,你有這樣的經歷麼?現在,一起來開心爆笑下吧!

經典英語口語小笑話

經典英語口語小笑話(一)

老虎來了

When a Tiger comes Two guys were walking through the jungle. All of a sudden, a tiger appears from a distance, running towards them. One of the guys takes out a pair of "Nikes" from his bag and starts to put them on. The other guy with a surprised look and exclaims, "Do you think you will run faster than the tiger with those?" His friend replies: "I don't have to out run it, I just have to run faster than you."

兩個男人正在穿過叢林,突然,一隻老虎出現在遠處,向他們衝來。當中的一個人從包裏拿出一雙“耐克”跑鞋,開始穿上。另一個人驚奇地看着他說,“你以爲穿上跑鞋就可以跑得過老虎嗎?” 他的朋友回答道:“我不用跑得過它,我只要跑得比你快就行了。”

經典英語口語小笑話(二)

Three Men in a Boat

Three men were sitting on a park bench. The one in the middle was reading a newspaper; the others were pretending to fish. They baited imaginary hooks, cast lines and reeled in their catch.

A passing policeman stopped to watch the spectacle and asked the man in the middle if he knew the other two.

"Oh yes, " he said. "They are my friends.

"In that case, " warned the officer, "you'd better get them out of here!"

"Yes, sir, " the man replied, and he began rowing furiously.

三人同舟

三位男子在公園的長椅上坐着。中間的一個在讀報紙,另外兩個在假裝釣魚。他們給想象的魚鉤上魚餌,放線,並卷線把魚抓上來。

一位過路警察駐足觀察了這個景象,他問中間的那個男子是否認識其他兩位。

“喔,認識,”他說,“他們是我的朋友。”

“那樣的話,”警察告誡說,“你最好把他們從這裏弄走。”

“好的,警官。”那男子回答說,接着就開始瘋狂般地做起划槳的.動作來。

經典英語口語小笑話(三)

Back Up Two Miles

A farmer and his son, traveling by horse and buggy up a narrow lane, met a motorist going the other way. There was no room to pass for two miles in either direction. The motorist, in hurry, honked his horn .

"If you don't back up," said the farmer, rolling up his sleeves, I won't like what I'm going to have to do." The surprised driver put his car in reverse and backed up two miles, allowing the horse and buggy to go by. "What was it you wouldn't have liked to have done back there?" asked the farmer's son.

"Back up two miles," replied the farmer.

退後兩英里

一位農夫和他的兒子乘坐輕便馬車來到一段窄路,他們遇到一個開車的人向相反的方向去。兩個方向的兩英里以內都沒有地方可以使他們相擦而過。駕車人甚是着急,按響了喇叭。 “如果你不後退,”農夫說着擼起了袖子,“我可不喜歡我將不得不做的事。”司機吃驚不小,掛上倒擋,向後退了兩英里,讓輕便馬車先過去。

“剛纔在那兒你說過的你不喜歡要做的事是什麼?”農夫的兒子問道。

“退後兩英里,”農夫回答道。