當前位置:學問君>實用文案>笑話>

小學生英語笑話帶翻譯

學問君 人氣:9.22K

愛笑的人,運氣總不會太差,那麼你喜歡笑麼?這裏笑話網小編收集整理了好些搞笑的小學生英語笑話帶翻譯,一起來看看吧!說不定能點中你的笑血哦!

小學生英語笑話帶翻譯

小學生英語笑話帶翻譯一:關於暴雨的英文笑話 預測天氣

A film crew was on location deep in the desert. One day an old Indian went up to the director and said, "It will rain tomorrow." The next day it rained.

一個電影攝製組在沙漠深處進行拍攝。一天,一個印度老人來到導演面前對他說:“明天會下雨。”第二天果然下雨了。

A week later, the Indian went up to the director again and said, "There will be a storm tomorrow." The next day there was a storm.

一週以後,印度人又來了,他告訴導演說:“明天會有暴風雨。”果然,第二天有暴風雨。

"This Indian is incredible," said the director. He told his secretary to hire the Indian to predict the weather.

“這個印度人真神,”導演說。他告訴他的`祕書去僱傭這個印度人來預測天氣。

However, after several successful predictions, the old Indian didn't show up for two weeks.

然而,幾次預測天氣成功之後,這個印度人連續兩週沒有露面。

Finally the director sent for him. "I have to shoot an important scene tomorrow," said the director. "And I'm depending on you. What will the weather be like?"

最後,導演派人把這個印度人請來了。導演對他說:“我明天必須拍攝一個很重要的場景,全都指望你了,明天天氣如何啊?”

The Indian shrugged his shoulders. "I don't know," he said. "My radio is broken."

這個印度人聳了聳肩說道:“我不知道,我的收音機壞了。”

小學生英語笑話帶翻譯二:寧願給你買一件禮物

While on a trip, Mom realized that she had forgotten a present for Dad's birthday.

旅途中,媽媽想起她忘記給爸爸買一件生日禮物。

"That's okay," he said, "The only thing I want is for you to love, honor and obey."

“沒關係”,他說,“我最想要的東西是你的愛、忠貞和溫順”。

Mom pondered that idea and then replied "I'd rather buy you a gift."

媽媽沉思片刻後回答說,“我寧願給你買一件禮物”。

小學生英語笑話帶翻譯三:超速行駛的原因

harry and lloyd were speeding down the road. a police car pulled them over.

哈里與勞埃德超速行駛,一輛警車攔住了他們。

"why on earth were you driving so fast?" the policeman yelled.

“你們爲什麼開那麼快?”警官喊道。

"our brakes are no good, so we wanted to get there before we had an accident!

“我們的剎車不好,因此我們想在發生事故前趕緊到達目的地。”

小學生英語笑話帶翻譯四:哦!看那S-car

There was once a snail who was sick and tired of his reputation for being so slow.

曾經有隻蝸牛,它對自己動作慢的名聲感到了厭惡和疲倦。

Hedecided to get some fast wheels to make up the difference.

他決心去弄些跑得飛快的輪子來改變這種境況。

After shopping around a while, he decided that the Datson 240-Z was the car to get.

逛了一圈之後,它決定買Datson 240-Z。

So the snail goes to the nearest Datsundealer and says he wants to buy the 240-Z, but he wants it repainted "240-S".

去了最近的Datsun經銷店,去買Datson 240-Z,但是它想把這輛車重新刷漆,改稱240-S。

The dealer asks, "Why 'S'?"

經銷商問:“爲什麼是S呢?”

The snail replies, "'S' stands for snail.

蝸牛回答說:“‘s’代表蝸牛。

I want everybody who sees me roaring past to know who's driving."

我想讓每一個看見我呼嘯而過的人知道是誰在開車。”

Well, the dealer doesn't want to lose the unique opportunity to sell a car to a snail,

經銷商不想失去把汽車賣給蝸牛這樣一個機會,

so he agrees to have the car repainted for a small fee.

所以他同意收取些許費用,把車重新塗漆。

The snail gets his new car and spent the rest of his days roaring happily down the highway at top speed.

蝸牛開着它的新車,把自己的餘生都用在了快樂地高速行使在告訴公路上。

And whenever anyone would see him zooming by, they'd say "Wow! Look at that S-car go!"

而不論何時任何人看見它飛馳而過的時候,都會說:“哦!看那S-car 。”