當前位置:學問君>人在職場>求職指導>

讓你成爲百萬富翁的兼職

學問君 人氣:2.86W

在國內,已有不少靠兼職成爲百萬富翁的例子,而靠兼職暴富也已經不是新鮮事,但對於朝九晚五困在辦公室的小白領來說,一夜暴富成爲百萬富翁,似乎還只是一個夢想……

讓你成爲百萬富翁的兼職

這裏,我們列出一些常見兼職的市場薪酬行情,並對這些兼職所需要的職業能力進行描述,還盤點出了很有可能讓你步入百萬富翁行業的兼職職業,希望對想做兼職的求職者能有所幫助。

資料圖

編輯類:

網絡編輯

兼職報酬:20元/專題,50-100元/專欄,100-200元/頻道,500-1000/個特別專欄。

兼職要求:互聯網的興起,使得兼職編輯崗位應運而生。兼職編輯承擔的是撰寫網站推介文字、編輯專題和專欄、優化專題結構等任務。兼職編輯的報酬跨度很大,根據作業難度、作業質量不同有差異。有些行業網站還要求編輯熟悉行業專業知識,能及時搜尋資訊,向網站提供行業及市場的行業動態、市場分析及預測評論。一般有行業或新聞相關從業經驗者優先。

出版社編輯

兼職報酬:20-100元/千字。

除了網絡編輯,出版社也經常招聘兼職編輯。一般要求有良好的文學功底,有編輯工作經驗,有和出版書籍內容相關的知識經驗背景。若是英語類書籍,則需要英語專業8級證書,有筆譯經驗,能從事翻譯書稿的審校工作。如果兼職編輯是在校學生,報酬可能有所減少。

社會服務類:

迎賓禮儀

兼職報酬:50-100元/天。

兼職要求:迎賓禮儀的主要工作,是承當會展、演出、論壇研討會及公司形象宣傳活動的迎賓、接待、簽到工作。一般來說,兼職者的身高、體重、容貌、年齡和性別等有較高要求,而對學歷等則要求不高。年輕、形象氣質佳的女性比較受歡迎。由於對迎賓禮儀者的需求僅僅是在有活動的.時候,所以屬於短期兼職類型,以天計算報酬。

在一些比較上規模的會展或論壇上,對迎賓禮儀人員的要求可能相對較高,除了形象要求外,還需要有本科以上學歷,最好能英語口語流利,附加負責展會的翻譯、外賓接待等工作。當然,兼職報酬也會有所提高。

現場促銷及派單

兼職報酬:50-100元/天。

兼職要求:此類兼職按形式內容不同要求也不同。最基本的要求是年輕、五官端正、口齒伶俐,有相關工作經驗者優先。

市場調查員:

兼職報酬:6-20元/份問卷。

兼職要求:市場調查員的薪酬一般按有效問卷的數量計算薪酬。工作類型大致可分三類:

1、街頭或者固定地點隨機問卷調查。請街頭行人或特定地區、年齡、性別的人羣填寫調查問卷並贈送禮物。由於調查對象面寬,隨機性強,且問題數量較少,填寫簡單,因此報酬相對較低,每份在6-10元左右。

2、要求市調員根據公司提供的被調查者地址進行登門問卷調查。這類調查由於路途耗時較多,因此報酬會相應提高,一般爲每份15-30元。

3、產品使用回訪調查。這一類調查需要對固定用戶做兩次訪問。調查員根據公司的特定要求拜訪調查者,並給予公司產品試用,一定時間後對產品進行回訪調查。這類問卷問題設計細緻,耗時較長,因此要求調查人員有良好的溝通能力。但報酬也高,高位數可達50元/份。

口譯類:

一般有三種,報酬差距較大。

1、陪同口譯:

兼職報酬:英語、日語、韓語約600-1000元/天;德語、法語、俄語、西班牙語約爲800-1200元/天。

兼職要求:陪同口譯對兼職人員的英語口語水平要求相對較低,一般口語較爲流利,懂得日常通用口語的翻譯,有中級口譯證書者即可勝任。

2、交替翻譯:

兼職報酬:英語、日語、韓語約爲2000元/天;德語、法語、俄語、西班牙語約2500元/天。

兼職要求:交替翻譯一般出現在較爲正式的談話、會議、記者見面會等場所。要求兼職者有進階口譯資格證書,口語流利,有相關翻譯工作經驗,熟悉與會議主題相關的知識背景。若是能夠在專業性較強的場合從事口譯工作,薪水更高。

3、同聲傳譯:

兼職報酬:英語、日語、韓語約爲6000元-1.2萬元/天;德語、法語、俄語、西班牙語約爲8000元-1.6萬元/天。

兼職要求:同聲傳譯對兼職者的要求最高,一般需要經過特殊訓練,長期專門從事外語口譯翻譯工作的人員才能擔當同傳工作。通常3小時的會議,詞彙量累計達2萬多個,因此要求同傳具備在1分鐘內處理120個英語單詞的能力。除了英語功力外,同聲傳譯還要有流利、豐富的中文表達能力,有相當的社會知識和世界知識,對政治、經濟、文化各個領域要有一定的認知度。