當前位置:學問君>學習教育>開題報告>

畢業設計開題報告的範本

學問君 人氣:1.6W

開題報告是指開題者對科研課題的一種文字說明材料。下面是關於畢業設計開題報告的範本的內容,歡迎閱讀!

畢業設計開題報告的範本

畢業論文開題報告範本1】

標題:英語隱喻漢譯

(On Translating English Metaphors into Chinese)

1) 本選題國內外研究現狀

對隱喻的研究在國外已形成較爲完整的體系,其中以Lakoff & Johnson (1987)的研究最具有代表性,而對於其漢譯的研究卻鳳毛麟角。國內對於隱喻的研究主要受Lakoff & Johnson理論的影響,其中以胡壯麟、朱永生爲主要代表。在隱喻翻譯的研究方面,李國南(1990),胡文仲(1994)對於英漢成語或諺語中的習用性比喻的喻體進行過比較,並探討了其翻譯的途經。在近期出版的刊物中有對隊喻翻譯研究方面的文章,其中以徐莉娜的《隱喻的翻譯》爲主要代表。但其研究的範圍也只是侷限於文學、修辭用語的隱喻翻譯。

2)本選題的意義、重點、難點及創新點

意義:本選題突破了歷來將隱喻的漢譯侷限在詩學、修辭學、文學等範疇。由於“翻譯是跨語言、跨文化的交際活動”(陳宏薇:1996),翻譯對各民族之間文化的傳播起着非常重要貢獻的作用。我們對日常用語中隱喻的漢譯研究應與英語語言文化背景的研究結合起來。

重點:本選題重在研究隱喻在英語日常用語中存在的普遍性、可譯性及其翻譯的方法。

難點:怎樣從文化交際的角度對日常用語中的隱喻的漢譯進行深入的理論探討。

創新點:研究英語日常用語中的隱喻的漢譯理論及其方法。

3)論文的結構及簡要說明

1. 引言

2. 英語日常用語中隱喻存在的普遍性

2.1 隱喻的定義

2.2 關於隱喻研究的常用書語

2.3 英語日常用語中的隱喻

3. 英語日常用語中隱喻的特點

3.1 日常用語中隱喻的分類

【畢業論文開題報告範本2】

1.課題名稱:

鋼筋混凝土多層、多跨框架軟件開發

2.項目研究背景:

所要編寫的結構程序是混凝土的框架結構的設計,建築指各種房屋及其附屬的構築物。建築結構是在建築中,由若干構件,即組成結構的單元如樑、板、柱等,連接而構成的能承受作用(或稱荷載)的平面或空間體系。

編寫算例使用建設部最新出臺的《混凝土結構設計規範》GB50010-2002,該規範與原混凝土結構設計規範GBJ10-89相比,新增內容約佔15%,有重大修訂的內容約佔35%,保持和基本保持原規範內容的部分約佔50%,規範全面總結了原規範發佈實施以來的'實踐經驗,借鑑了國外先進標準技術

3. 項目研究意義:

建築中,結構是爲建築物提供安全可靠、經久耐用、節能節材、滿足建築功能的一個非常重要組成部分,它與建築材料、製品、施工的工業化水平密切相關,對發展新技術。新材料,提高機械化、自動化水平有着重要的促進作用。

由於結構計算牽扯的數學公式比較多,並且所涉及的規範和標準很零碎。並且計算量非常之大,近年來,隨着經濟進一步發展,城市人口集中、用地緊張以及商業競爭的激烈化,更加劇了房屋設計的複雜性,許多多高層建築不斷的被建造。這些建築無論從時間上還是從勞動量上,都客觀的需要計算機程序的輔助設計。這樣,結構軟件開發就顯得尤爲重要。

一棟建築的結構設計是否合理,主要取決於它的結構體系、結構佈置、構件的截面尺寸、材料強度等級以及主要機構構造是否合理。這些問題已經正確解決,結構計算、施工圖的繪製、則是另令人辛苦的具體程序設計工作了,因此原來在學校使用的手算方法,將被運用到具體的程序代碼中去,精力就不僅集中在怎樣利用所學的結構知識來設計出做法,還要想到如何把這些做法用代碼來實現。