當前位置:學問君>實用文案>合同範本>

借款合同中英文範本

學問君 人氣:3.08W

借款合同中文範本

借款合同中英文範本

借款單位:_______________

法定代表人:________

貸款單位:_____________

法定代表人:________

保證單位:____________

法定代表人:________

簽約日期:________

根據《中華人民共和國合同法》的規定,借款方爲保證施工生產正常進行,向貸款方申請建築企業流動資金貸款,經貸款方審查同意發放,爲明確各方權責,特簽訂本合同共同遵守。

第一條 本合同規定____ 年貸款額爲人民幣(大寫)____ 萬元,用於____ 。

第二條 借款方和貸款方必須共同遵守貸款辦法,有關貸款事項按辦法規定辦理。

第三條 貸款自支用之日起,按實際支用數計收利息,利率爲月息____ ‰,超計劃貸款的`超過部分利率爲月息____ ‰,逾期貸款加計利息20%,挪用貸款挪用部分加罰利息50%。

第四條 貸款方保證按照本合同的規定供應資金,貸款方如因工作差錯貽誤用款,以致借款方遭受損失時,應按直接經濟損失,由貸款方負責賠償。

第五條 貸款方有權檢查貸款使用情況。檢查時,借款方對調閱有關檔案、帳冊、憑證和報表,查覈物資庫存和施工生產情況等,必須給予方便。

第六條 借款方如違反合同和貸款辦法的規定,貸款方有權停止貸款,提前收回部分或全部貸款。

第七條 擔保方對借款方歸還貸款本息承擔責任,如果借款方未按期清償貸款本息時,擔保方應在接到貸款方還款通知後一個月內負責歸還。

第八條 本合同有效期:自____ 年____ 月____ 日起,至___ _ 年____ 月____ 日爲止。

本合同正本一式三份,簽章各方各執一份。

借款方:____________(蓋章)________ 代表人____________

貸款方:____________(蓋章)________ 代表人____________

擔保方:____________(蓋章)________ 代表人____________

 借款合同英文範本

Contract Number: _____________

BORROWER: ________________

Address: _________________

LENDER: __________________

Address: _________________

In accordance with provisions of Contract Law of the Peoples Republic of China and Bank of China, after reviewing the status and the request of the Borrower, the Lender agrees to grant the Borrower a line of credit on . The Borrower, Lender and Guarantor, through friendly negotiation, have executed this Contract as follows:

ARTICLE 1 CURRENCY, AMOUNT AND TERM OF THE LOAN:

1. The Currency under this loan is Reiminbi.

2. The Line of the loan is yuan.

3. The period of this loan is 12 months from the date of effectiveness of this contract.

ARTICLE 2 THE PURPOSE OF THE LOAN:

1. The purpose of this loan is used for working capital turnover.

2. Without written approval of the Lender, the Borrower could not use the loan out of the scope of the purpose.

ARTICLE 3 INTEREST RATE AND CALCULATION OF INTEREST:

1. Interest rate: The interest rate shall be [***] During the loan term, if the countrys related authority adjusted the interest rate or the manner of calculation of interest, the interest of this contract shall be adjusted accordingly after one year from the date of execution of this contract. The adjustment shall be conducted when the interest rate are executed one is not obliged to inform the Borrower when the adjustment of interest.

2. The interest shall be calculated from the date of first drawdown and the actual days the borrower use. One year shall be calculated as 360 days.

3. The payment of interests: The Borrower shall pay the interests per quarter. The payment date shall be , and. If the payment for the last installment is not on the payment date,the interests shall deduct the interest from the bank account of the Borrower. In the event that the Borrower fails to pay the interests on time and the balance of the account of the Borrower is not enough for the payment of interest, the Lender shall have rights to collect a penalty being [***] of the outstanding amount per day for the Borrowers breach of contract.

ARTICLE 4 OVERDUE INTERESTS AND MISUSING INTERESTS

1. If the Borrower fails to repay the loan and can not reach a agreement with the Lender regarding the extension, the Lender shall collect an overdue penalty for [***] of the overdue amount per day.

2. If the Borrower fails to uses the loan in accordance with the provisions set forth in this contract, the Lender shall have right to charge a interests for the misusing part at a rate of [***] per day.

ARTICLE 5 ACCOUNT

The Borrower shall open Reiminbi basic account and/or foreign currency account at the Lender or Lenders branch for the use of draw-down, repayment,payment of interests and fees.

ARTICLE 6 DRAW-DOWN

1. The loan under this contract is revolving, the balance of this contract shall not more than the line of credit.

2. The Borrower shall send a draw-down application as the form herein attached in this contract 7 days before the date of draw-down.

3. The Borrower shall not draw the loan less than 1 million.

ARTICLE 7 CONDITIONS FOR DRAW-DOWN

The following conditions shall be satisfied in advance of the draw-down date:

1. The Borrower has opened foreign account and Reiminbi account at the office of the Lender or the branch of the Lender;

2. This contract and the appendices have been effective;

3. The Borrower has provided the recognition of the investment or certificate of the investment to the Lender;

4. The Borrower has provided the board resolution and power of attorney regarding this loan contract;

5. The Borrower has provided the list and the signature sample of the authorized person who empower to sign this contract and documents;

6. The Guaranty under this contract has been effective;

7. The Borrower has been satisfied the warrants under Article 11 of this contract;

8. The other requirement for the draw-down have been satisfied.