當前位置:學問君>學習教育>放假>

與春節有關的習俗

學問君 人氣:1.2W

掃塵 House Cleaning

與春節有關的習俗

一般來說,在大年三十的前一週各家各戶就開始張羅起春節前的準備工作,其中就包括清掃。“塵”與“陳”諧音,灰塵常常與“舊”聯繫在一起。家家戶戶都會在春節前進行掃塵,這意味着辭“舊”迎“新”,希望在來年得到好運。

祭竈 Kitchen God Worshipping

在臘月二十三(the 23rd of the twelfth month of the lunar year)這天,竈王爺(Kitchen God)要昇天向玉帝(the Supreme Deity)稟報這一家人在這一年中的善惡,玉帝由此決定是否要賜福與這一家人。因此,人們就在廚房供奉瓜果甜點,以期竈王能夠向玉帝美言,使他們來年幸福美滿。

貼春聯 Post Spring Festival Couplets

每逢春節,家家戶戶都要精選一幅大紅春聯貼於門上,用工整精巧的文字抒發美好願望。春聯是對聯的一種,同樣分爲上聯(the first line of a couplet)、下聯(the second line of a couplet)以及橫批(the top scroll)。

吃年夜飯 Have Chinese New Year's Eve dinner

年三十這一天,也就是除夕(Chinese New Year's Eve),對中華文化圈中的人而言意義重大,忙碌了一整年,終於可以和家人團聚(get together)。人們會圍坐在一起一邊觀看春節聯歡晚會(Spring Festival Gala),一邊享用一頓豐盛的年夜飯。常見的年夜飯菜餚有:預示來年紅紅火火的火鍋(hot pot)、象徵年年有餘的魚類、代表有好彩頭的菜頭(蘿蔔),還有餃子(dumpling)、餛飩(wonton)等等各異的南北美食。

小編列出一些菜餚的`英文翻譯,吃年夜飯的時候可以和選單上寫的翻譯比對比對,看看怎樣翻譯更合理~

什錦涼菜 assorted pickles

脆皮乳鴿 crispy dove

蟹肉芙蓉蛋 crab meat with egg white

白灼時蔬 scalded seasonal vegetable

菜肉餃子 Jiaozi stuffed with pork and vegetables

八寶飯 eight treasures rice

守歲 Shousui/Stay up Late

相傳有一種怪獸“年”, 每逢臘月三十晚上,它便竄出山林,掠食噬人。人們只好備些肉食放在門外,然後把大門關上,躲在家裏,直到初一早晨,“年”飽餐後揚長而去,人們纔開門相見,作揖道喜,互相祝賀。有一年,年又來到村子,人們發現它怕紅色的東西和響聲。於是又一年,當年來之前,人們在門上貼紅紙,掛紅燈籠,年來了,人們用空心竹子做的炮仗往地上摔,發出響亮的聲音,終於,年被趕跑了。後來,中國民間在除夕就有了守歲、放鞭炮(set off firecrackers)、拜年的習俗。

守歲俗名“熬年”。守歲從吃年夜飯開始,這頓年夜飯要慢慢地吃,從掌燈時分入席,有的人家一直要吃到深夜。

拜年 Pay a New Year Call

通常,在正月初一這天,家長會帶領小朋友走街串巷,拜賀親朋。小輩會磕頭致禮(kowtow to sb.),長輩則回以點心、壓歲錢(lucky money)。

貼心的小編整理出了一些吉祥話,讓你用英文拜年,逼格滿滿~

今年是雞年,最常用的祝福語應該就是這一句了:

雞年吉祥Good luck for this year of rooster

還有一些春節常見祝福語:

新年好Happy New Year

新春大吉Lots of luck for the new year

春節快樂Happy Spring Festival

心想事成May all your dreams come true

身體健康Wish you good health

工作順利Wish your work a success

吃元宵 Eat Rice Dumplings

春節會一直持續到元宵節(the Lantern Festival),即正月十五這一天。在這一天,人們會用糯米搓元宵,再填入各色的餡(fillings)。人們在元宵節不僅會吃元宵,還會逛燈會(lantern show)等等。過了元宵節,春節就基本結束了。

TAGS:習俗 春節