當前位置:學問君>實用寫作>讀書筆記>

巴黎聖母院讀書筆記1000字左右

學問君 人氣:1.8W

《巴黎聖母院》小說描寫了15世紀光怪陸離的巴黎生活,下面是小編蒐集整理的巴黎聖母院讀書筆記1000字左右,歡迎閱讀,希望對你能夠提供幫助。更多資訊盡在讀書筆記欄目!

巴黎聖母院讀書筆記1000字左右

巴黎聖母院讀書筆記1000字左右一

聖母院裏的鐘次第地敲響,咚咚,咚咚……沉重地,悽婉地,好像在陳述着一個故事。

那是些濃烈得化不去,深刻得褪不了的形象:獨眼的敲鐘人伽西莫多,美麗善良的愛斯梅拉達,還有淵博卻邪惡的克洛德副主教。

初始,伽西莫多的出場彷彿給我投射了一個醜惡的影象。他的獨眼,他的聾啞,他的駝背,他的巨大和醜陋都讓我先入爲主地把他當作了大反派。嬰兒時,他是一個人人見了都想把他燒死的醜小鴨;青年時,他是一個表面風光但人人唾棄的“愚人王”。他的臉彷彿註定了他就是惡魔的化身。到後來,我纔看清他那清澈、崇高的靈魂。他對像使喚奴隸一樣,役使他的克洛德忠心耿耿,這是怎樣的一種單純?他對曾經對他有恩的愛斯梅拉達,用盡全部生命的悉心照料和赴湯蹈火,是怎樣的一種如火一般剛烈的愛情?他受盡了人世間的歧視和欺凌,卻又滿足的,勤勞的當着他的敲鐘人。如此美麗,如此可敬的人性難道在他那醜陋的外表下就一文不值了嗎?

相比而言,如果說伽西莫多的外表醜陋,那麼克洛德的心靈便更加令人鄙視。一開始,良好的背景讓我覺得他是個學識淵博的善良人——他收養了醜陋的伽西莫多,他是人人敬畏的副主教……。但是當故事的情節愈演愈烈時,我讀懂了他精神世界中的畸形。他不擇手段地“愛”,讓他卑鄙地,變態地劫持愛斯梅拉達,並且因“愛”成恨地要置她於死地。這是一種自私的,低微的,霸道的“愛”,充滿了病態的“愛”,那不算是愛,只是傷害……

然而,那書中最美的筆墨都傾注在了愛斯梅拉達身上:她美麗,因爲她有一張天真清純的臉孔;她善良,因爲她的內心充滿了同情和愛心。她可以爲了儲存甘果瓦的生命而嫁給他,她給飢渴難堪卻無人理睬的敲鐘人送水……她有菩薩一般無人能及的心腸,她有傾國傾城的美貌,她是善與美的化身!

怎麼能不引起我的思考?人性的層層面面是多麼複雜卻簡單:儘管人的精神世界是雙面的,沒有完全的醜,也沒有絕對的美。但是,美就是進步的方向,美就是最原始的目的。就像書中說得那樣:

“美就是完整,美就是全能,美就是唯一有生命力的東西。”

當滅燈鐘響徹在巴黎聖母院裏,所有故事都結束了……但那古老的故事將永恆地被傳誦……

巴黎聖母院讀書筆記1000字左右二

翻開書的第一頁,眼前跳出一個既熟悉又陌生的單詞:ANATKH。

在聖母院的兩座鐘塔之一的暗角,偉大的作者發現牆上有這樣幾個由於年深日久而發黑並且相當深的嵌進石頭裏的大寫字母。如果說作者是這篇著作的母親,那麼這個神祕的單詞就是他的父親。這些字母所蘊的悲慘,宿命的意味,深深的打動了作者,結果就是這本書的誕生。

奇怪的字母,使人產生一種想挖掘真相的衝動。擁有這樣充滿神話色彩的背景,果然不讓人失望。也許,我們偉大的作者成功地詮釋了這些希臘字母ANATKH—命運,確實不可否認它背後的故事在作者的筆下成爲神話,震撼了了一代又一代人;又也許,簡單地說它只是個希臘單詞,可能是一個不經意的動作刻上去的,幾百年來無人察覺;也可能並沒有特殊意義。而作家的思想是永遠不會停止的。作家看到它,就像看見了靈感,狂熱的心不斷跳動,思想反反覆覆,該是在預示着不平凡的事將要上演……。

說了這麼多,都是關於ANATKH的前奏,其實看了這本書後才知道主題並不是談命運,它拉開故事的序幕。正如這些字母蘊含的悲慘,宿命的意味,每個人物都有自己的命運,恰恰都是悲慘的結局。

書中ANATKH是我們神聖的副教主在牆上刻下的.。這個除了自然法則之外便不知道世界還有別種法則的人“這個所憑感自然流露的人。他心裏的強烈感情的湖泊永遠是乾涸的,他十分習慣每天早上挖些新的溝渠把其中的水排掉”。這個道貌岸然的傢伙!我忍不住這樣稱呼他。好在他的醜陋扼殺了他的命運,可以說他死在了自己的手裏

可能命運讓克洛德多活了些時間,他扭曲病態的靈魂又多害幾條人命。可憐的敲鐘的人和美麗的波希米亞姑娘是不幸的受害者,這不該是他們的命運,可這僅僅是在我看來。這就是他們的命運,在這樣的一個“有教養”“文明的社會”裏註定他們要受到慘無人道的欺凌迫害。至於比埃爾、甘果瓦,“他從所有那些瘋瘋癲癲的學問裏又回過來搞他的悲劇,那更是瘋癲之憂了,這就他所謂得到一個悲劇的收場”弗比斯也得到一個悲劇的收場,他結婚了。不明白弗比斯的婚姻爲何會是一個悲劇,不過作者肯定有他的道理。

一切從一個蘊含着悲慘,宿命的意味的單詞ANATKH開始,一切又悲慘的結束,可謂從悲劇開始,在悲劇中結束,這就是一出完美的悲劇,宛若經歷了漫漫幾個世紀,又像是發生在作者一瞬間的思考中。冥冥之中命運似乎做了些什麼。

站在一個現代人的角度,乍一看,ANATKH——不懂,翻譯告訴我們這是命運——哦,命運啊!接下來該是一聲長嘆,再陷入無止境的思考之中,表現得很像是一位哲學家。可我們並不是。

我們這些年輕人,都像海綿上的浪花,等待着一陣巨風吹過,帶領我們衝向另一個高峯。我們是羣生命力很強的傢伙,所以一心想着“直掛雲帆濟滄海”期待着有一天能“獨上高樓望,盡天涯路”,而對於“命運”這樣虛無縹緲的詞語,只會一笑置之。忙碌的我們沒有那麼多悠閒的時間去懷想這麼美妙卻隱藏殺機的——命運。

即使真的是命運在刻意安排這些事去讓我們體驗,這些倔強的傢伙還是不會服輸的高喊:“命運,我不相信,我要改變命運。”什麼嘛?還是相信了!

也許我這人還是挺相信命運的,如果不然,在第一眼看到這本書時,就不會被這個奇怪的單詞吸引住,更不會有種熟悉感,更加更加不會在這裏討論這個和我毫不相關的希臘父。

人們常說“一切隨緣”“順應天意”。一切以美好的邂逅,人們把它叫做“命運的邂逅”

這些叫“緣分”,“天意”的就是命運的另一個名字,看來命運真是一種很奇怪的東西,他沒有實體,所以又不能稱他爲東西,確實無法捉摸。

是真的存在嗎?命運?還是隻是一種抒情的載體,或許,真的存在,儘管不知道是什麼,但我寧願相信它的存在給這個世界保留一份神祕。

命運再一次陷入沉思——像一位哲學家一般....

擡頭遠處的天空,幾縷白雲歪歪扭扭地排成一個首席而又陌生的圖案。