當前位置:學問君>人在職場>職場英語>

國際商務英語信函

學問君 人氣:2.12W

一、通知對方收到來信

國際商務英語信函

Dear Mr. / Ms,

Thank you for your letter No. A-3 of 6th May, offering us 6 UI-4 Viewdatas. We have passed it on to our Technical Department for their consideration.

We shall reply as soon as possible.

Yours faithfully

中文參考:

尊敬的先生/小姐:

謝謝您五月六日標號爲A-3的來信,該信向我們提供6 UI-4圖像數據。我們已把該信轉給了技術部,備他們考慮。

我們將盡快回信。

你誠摯的

二、介紹信及其回信

1. Dear Mr. / Ms.,

This is to introduce Mr. Frank Jones, our new marketing specialist who will be in London from April 5 to mid April on business.

We shall appreciate any help you can give Mr. Jones and will always be happy to reciprocate.

Yours faithfully

尊敬的先生/小姐,

現向您推薦我們的市場專家弗蘭克·瓊斯先生。他將因公務在四月15日到四月中旬期間停留倫敦。

我們將非常感謝您向瓊斯先生提供的任何幫助,並非常高興施以回報。

您誠摯的

Back to Top

2. Dear Mr. / Ms,

We are pleased to introduce Mr. Wang You, our import manager of Textiles Department. Mr. Wang is spending three weeks in your city to develop our business with chief manufactures and to make purchases of decorative fabrics for the coming season.

We shall be most grateful if you will introduce him to reliable manufacturers and give him any help or advice he may need.

Yours faithfully

尊敬的先生/小姐,

我們非常高興向您介紹我們紡織部的進口經理王有先生。王先生將在你市度過三週,他要與主要的'生產廠家拓展商務併爲下一季度採購裝飾織品。

如能介紹他給可靠的生產廠家,向他提供所需的任何幫助或建議,我們將不勝感謝。

您誠摯的

三、通知函

1. Dear Mr. / Ms.,

This is to introduce Mr. Frank Jones, our new marketing specialist who will be in London from April 5 to mid April on business.

We shall appreciate any help you can give Mr. Jones and will always be happy to reciprocate.

Yours faithfully

尊敬的先生/小姐,

現向您推薦我們的市場專家弗蘭克·瓊斯先生。他將因公務在四月15日到四月中旬期間停留倫敦。

我們將非常感謝您向瓊斯先生提供的任何幫助,並非常高興施以回報。

您誠摯的

Back to Top

2. Dear Mr. / Ms,

We are pleased to introduce Mr. Wang You, our import manager of Textiles Department. Mr. Wang is spending three weeks in your city to develop our business with chief manufactures and to make purchases of decorative fabrics for the coming season.

We shall be most grateful if you will introduce him to reliable manufacturers and give him any help or advice he may need.

Yours faithfully

尊敬的先生/小姐,

我們非常高興向您介紹我們紡織部的進口經理王有先生。王先生將在你市度過三週,他要與主要的生產廠家拓展商務併爲下一季度採購裝飾織品。

如能介紹他給可靠的生產廠家,向他提供所需的任何幫助或建議,我們將不勝感謝。

您誠摯的

四、告訴客戶建立分公司及地址變遷消息

1、Opening Subsidiary Companies告訴客戶 建立分公司的消息 1 )We are glad to inform you that we have 0

1 )We are glad to inform you that we have recently opened a branch company for the sale of the garments at Shanghai.

欣告在上海開設一家銷售服裝的分公司。

2)I am writing to inform you that I have just established myself in this city as a commission agent.

今告你我已在本市設立一家傭金代銷商。

3) For the convenience of our customers, we have decided to open a new branch in Guangzhou, and have appointed Mr Cheng the manager.

爲方便客戶,我方決定在廣州開設新的分公司,並委任程先生爲經理。

4) We are pleased to inform you that we have recently opened a branch establishment for the sale of the new products at Chengdu.

爲銷售我公司的新產品,最近在成都設立分公司,特此奉告。

5) We are pleased to inform you that our business will be turned into a limited company on January 2nd.

本公司於1月2日將改爲股份有限公司,特此奉告。

6) We have the pleasure to inform you that we have entered into partnership with Ms Yang.

我們已與楊女士合夥經營,特此奉告。

7) It is proposed that one ordinary share of the ABC Co., Ltd., shall exchange for one share of the XYZ Co., Ltd.

現提議將以 ABC 股份有限公司普通股一股交換XYZ 股份有限公司一股。

8) We arenow a private limited company and shall carry on the business to our mutual prosperity.

現在我公司爲私人有限公司,定爲互相繁榮進行貿易往來。

9) I have the pleasure to announce that the business of the firm will, from June 1st, be carried on by myself at the same address.

自六月一號起本公司的業務將由本人自行主持,地址不變,特此函告。

2、Establishment and Extension of Business 建立和擴大業務

A、Procuration Granted 授予代理權

1)We have the pleasure to inform you that we have given the company’’s procuration to .

我公司已將代理簽名權授與桂先生。

2) We inform you that we have authorized g who has been with us for many years , to sign for our company per procuration.

現特告爲我公司服務多年的程先生已授權代理簽名權。

3) I have the pleasure to inform you that has been authorized to sign for the company by procuration.

王女士已授予代理簽名權,特此告知。

4)As the state of my health prevents me at present from giving personal attention to routine business, I have given my procuration to Ms.C.G.P, who assisted me for the past ten years tomy perfect satisfaction.

由於本人目前身體欠佳,不能親自處理日常事務,特授權曾協助我10年之久的得力助手C.G.P先生代本人簽名。

B、Removal 遷址

1)We inform you that we shall on October 1st, 1999 remove to a more convenient office at Heping street.

茲定於1999年10月1日遷到更方便的和平街新址辦公,特此通知。

2)We inform you that we have this day removed to Shijiazhuang , where all correspondence should be addressed in future.

自即日起,已經遷至石家莊,日後來函請寄該址,特此奉告。

3)Owing to the expiration of our lease we have removed to the above address.

由於租期屆滿,我公司已遷至上述地址辦公。

4)Kindly change our company’’s address on your records from ..... to......

請貴公司從檔案中將敝公司的地址由....改爲...。