當前位置:學問君>人在職場>職場英語>

如何在第一份工作中脫穎而出?

學問君 人氣:2.97W

在現在就業形勢這麼低迷的年頭,能找到一份工作就是很不容易的事情了。但是找到了之後如何能保住這份工作呢?一起來看看這篇文章吧。

如何在第一份工作中脫穎而出?

Hopefully this isn't news to the Class of 2009, but the workplace is more competitive than ever. If you have a job already, congratulations, you've made it over the first hurdle. Now it's time to make sure you can stay put through this economic crisis and beyond.
對於09屆的畢業生來說,今年的職場競爭更激烈已經不是什麼新聞了。如果你已經找到工作了,那麼恭喜你,你已經跨過第一道欄杆了。現在是時候行動起來,以確保你的工作可以安全渡過經濟危機時期,甚至更長時間。
Here are five essential tips I've gleaned from working with HR staff, managers, and twenty-something employees in hundreds of organizations:
以下是我從上百個公司的人力資源部員工,經理以及頗有成就的職員那裏學到的5個必備小貼士:

1. Be the one everyone wants to work with.
做一個大家都想與你共事的人

Generation Y, or those born roughly 1978-93, unfortunately have a reputation of showing up to work with a sense of entitlement. Combat this perception by showing that you're willing to pay your dues and learn from any assignment, owning your career progression, and being a "can do" person. If you encounter roadblocks, marshal your resources to get around them rather than letting a project languish.
不幸的是,Y一代人,或者1978到1993年出生時代的人似乎被人們想當然的認爲,他們在工作上喜歡炫耀而不願意幹實事。要想消除這些誤解,你得願意付出,從每項工作中學習,做好職業發展規劃,並且做一個“能幹”的人。如果遇到了障礙,就想辦法利用你所有的資源區解決它,而不是被其困擾着。

滬江小編:美國建國以來出生的.第13代青年(1961—1981年期間出生)爲“Y”一代。“Y”一代對父輩的人生意義從懷疑到諷刺,不再相信世界上還有什麼值得“ 尋找”的意義。“Y”一代是放棄了尋找的一代,是所謂“clueless(沒有任何頭緒)”的一代。“Y”,讓人聯想到不斷地追問“Why(爲什麼)?” 因爲他們不能理解這世界上發生的任何事情,在他們看來,這個世界真正是沒有意義的世界。

2. Surpass your boss's expectations.
超越你老闆的期待。

Find out what the boss wants from you first, and then brainstorm ways to go above and beyond the call of duty. You can also establish a good rapport by making your new boss feel needed. Show that you are ready and willing to be guided, and bond over the fact that he or she has some years on you. Understand the value of self-sufficiency, and only approach your boss with a problem or complaint if you've explored all options for resolving it yourself.
找出你老闆對你的期待,然後想法設法努力去超越他的期待。你還可以讓你的新老闆感覺他的存在是必要的,以此和他建立良好的關係。讓他知道因爲他比你經驗豐富,所以你願意接受他的領導。懂得自己解決問題的價值,只有在你自己已經探求了所有解決問題的可能性之後纔去請老闆幫忙或者抱怨一下。

3. Carve a niche for yourself through innovation.
透過創新爲自己贏得立足之地

Ask yourself what your company or department needs, and think about how you can use your unique set of skills and talents to provide it. So what if you're hardly a Renaissance man or woman? You're still new blood. Can you offer a fresh perspective on a vexing problem that has been plaguing your managers for months? Can you find a way to do something faster and more efficiently?
問問自己公司或部門需要什麼,然後想想怎麼利用你獨特的技能去滿足這些需要。如果你剛好是一個十分保守的人怎麼辦?別擔心,你也仍然是企業的新生力量。想想你能爲困擾了你經歷幾個月的難題提供什麼新奇的解決方法麼?你能找到做事更快更有效的方法麼?

4. Take the extra step to help someone.
幫助別人

Beach-ball management, or bouncing a request over to a colleague because it's not your responsibility to handle it, is all too common in the professional world. If someone asks you a question and you don't know the answer, make it your business to find it. By doing whatever you can to ensure your department or organization is perceived in a positive light, you will add value and stand out as a team player.
在職場上,踢皮球的管理層,或因爲不是自己份內的事情而拒絕同事的求助的現象屢見不鮮。如果有人問你什麼,而你也不知道答案,那麼就要把這當成自己事情找到答案。想盡一切辦法讓你的部門或公司感到你是一盞明燈,這樣你的價值就有了提升,並且作爲團隊成員脫穎而出。

5. Subtly promote your achievements.
巧妙地展示你的成就

If you want people to take notice of you, you must make your accomplishments visible. How do you share your contributions without being perceived as arrogant or boastful? The key is enthusiasm. If you emphasize your passion when describing an achievement, people will think you're just excited about it. An excited person appears earnest, and it's hard to be critical of someone who's earnest.
如果你想別人注意到你,一定要讓別人看得見你的成績。怎樣展示你的成就而不被認爲是在吹噓炫耀呢?關鍵是熱情。如果你在講述自己某項成就的時候激情四射,別人只會認爲你太興奮了。興奮的人看起來是很真誠的,而你很難去責怪一個真誠的人。

Of course, these suggestions aren't limited to the Class of 2009. If you've been out of school two years or 20, the tips might well be worthwhile in hanging onto your job through the downturn.
當然了,這些建議不止只適合2009年的畢業生,就算你已經畢業20年了,在低迷時期,這些建議也很值得在工作上用一用。

TAGS:第一份