當前位置:學問君>學習教育>幼兒培訓>

面朝大海春暖花開詩詞2017

學問君 人氣:6.61K

海子的《面朝大海,春暖花開》,巧妙地運用了“我”的角度,從“我”的視野去審視一種畫面,最後再落到“你”的上面。似乎是依依惜別,又似乎是默默祝福,似乎是大隱於市,又似乎是駐紮在人羣。這也許就是詩的.魅力吧,沒有什麼套路,只有無限的遐思,每一次品讀,都有每一次的不同感受。

面朝大海春暖花開詩詞2017

《面朝大海春暖花開》英文原文

From tomorrow on, I will be a happy person;

Grooming, chopping, and traveling all over the world.

From tomorrow on, I will care foodstuff and vegetables,

I have a house, towards the sea, with spring flowers blossoming.

From tomorrow on, I will write to each of my dear ones,

Telling them of my happiness,

What the lightening of blessedness has told me,

I will spread it to each of them.

And give a warm name for every river and every mountain.

Strangers, I will also give you my well-wishing.

May you have a brilliant future!

May you lovers eventually become spouse!

May you enjoy happiness in this earthly world!

I only wish to face the sea, with spring flowers blossoming.

▌ From tomorrow on, I will be a happy person;

從明天起,做一個幸福的人

▌ Grooming, chopping, and traveling all over the world.

餵馬,劈柴,周遊世界

groom [ɡruːm] n. 馬伕

chop [tʃɑːp] v. 劈,砍

▌ From tomorrow on, I will care foodstuff and vegetables,

從明天起,關心糧食和蔬菜

▌ I have a house, towards the sea, with spring flowers blossoming.

我有一所房子,面朝大海,春暖花開

blossom ['blɑːsəm] n. 花,開花

▌ From tomorrow on, I will write to each of my dear ones,

從明天起,和每一個親人通信

▌ Telling them of my happiness,

告訴他們我的幸福

▌ What the lightening of blessedness has told me,

那幸福的閃電告訴我的

blessedness ['blesɪdnəs] n. 擁抱

▌ I will spread it to each of them.

我將告訴每一個人

▌ And give a warm name for every river and every mountain.

給每一條河每一座山取一個溫暖的名字

▌ Strangers, I will also give you my well-wishing.

陌生人,我也爲你祝福

brilliant ['brɪljənt] adj. 傑出的

▌ May you have a brilliant future!

願你有一個燦爛的前程

▌ May you lovers eventually become spouse!

願你有情人終成眷屬

eventually [ɪ'ventʃuəli] adv. 最終

spouse [spaʊs] n. 配偶

▌ May you enjoy happiness in this earthly world!

願你在塵世獲得幸福

earthly ['ɜːrθli] adj. 世俗的

▌ I only wish to face the sea, with spring flowers blossoming.

我也願面朝大海,春暖花開