1. слово учит,пример веет. 言傳身教
2. повторение----мать учения. 溫故知新
3. учи ругих—и сам поймёшь 贈人玫瑰,手有餘香
4. корень учения горек,а пло его слаок. 梅花香自苦寒來
5. учись орому,так хуое на ум не пойёт.
6. ез муки-нет науки.
7. и сила уму уступает.
8. что написано пером,того не выруишь топором.
9. кто хочет,тот орьётся 有志者事竟成
10. поспешишь—люей насмешишь 忙中出錯
11. чему ыть,того не миновать 在劫難逃
12. свалить с ольной головы на зоровую
13. семь пятниц на нееле. 三天打漁,兩天曬網
14. права в вогне не горит и в вое не тонет. 事實勝於雄辯
15. чужая уша—потёмки. 知人知面不知心
16. терпение и тру все перетру. 寧靜致遠
17. конь не четырёх ногах, и тот спотыкается.
18. Ни то ни сё . 不倫不類
18. Бросать слова на ветер 信口胡說
19. что посеешь, то и пожнешь 自作自受(種瓜得瓜,種豆得豆)
20. на вкус и цвет товарищей нет 衆口難調
21. старасть не в раость
22. с кем повеёшься,от того и наерёшься
23. ержать нос по ветру -看風使舵
24. орая слава сиит,а урная ежит. 好事不出門,壞事傳千里
25. верь глазам,а не ушам. 耳聽爲虛,眼見爲實