當前位置:學問君>實用文案>歇後語>

日語中常見的歇後語

學問君 人氣:1.15W

歇後語是一種非常特別的表達形式,並帶有俏皮話的特點。衆所周知,漢語的歇後語膾炙人口,具有強大的'實用性和生命力。如果在講話和寫作中恰如其分地使用歇後語,可以加強語言的形象性和生動性,給人以風趣幽默的感覺,並引起人們的想象和聯想。

日語中常見的歇後語

所謂歇後語是由兩個部分組成的一句話,前一部分像謎面,後一部分像謎底,是真意所在,或者說前一部分爲“引子”,後一部分爲“註釋”,兩個部分之間有間歇。通常情況下,只說前一部分,而蘊涵本意的後一部分隱而不說,讓聽話者自己去體會猜測。日語亦如是。

歇後語當中還有相當一部分運用了諧音雙關的修辭手法,顯得更加詼諧、生動。

1.甥が提燈をかかげる――おじを照らす→相変わらず、もとのまま。

外甥打燈籠——照舅

“照舅”和“照舊”的諧音雙關構成表裏兩層意思,由表及裏。

 2.電信柱に鶏の毛をしばりつける――なんとも大きなはたきだ→大した度胸だ。

電線杆上綁雞毛——好大的撣子。

3.孔子さまのお引越し――本ばかり→負けばかり。

孔夫子搬家——盡是書。

注:“書”shuに同音の“輸”(負ける)shuをかける

4.廁(雪隠)の火事――焼け糞。

廁所起火,把糞便燒了。

注:“焼け糞”隱射“自暴自棄”。

5.薩摩守忠度をきめこむ——車、船などにただで乗ること。

這也是現代日本人古爲今用的一句“歇後語”。距今八百多年前,有一位叫平清盛的武將,他有個弟弟叫“忠度(ただのり)”,官位升爲“薩摩守(さつまのかみ)”。因此,後世的人就利用“忠度”和“只乗り(坐蹭車、不付錢白坐車)”的諧音創造了這句俏皮話。