ДОВЕРЕННОСТЬ
Доверитель — X X X , роившийся X X г., проживающий по аресу:
Генеральный иректор X X компании по импорту и экспорту приоров провинции Шаньун.
Доверенный — X X X , роившийся X X г., проживающий по аресу :
Заместитель генерального иректора х х компании по импорту и экспорту приоров провинции Шаньун.
Для того, чтоы провести переговоры с русскими преприятиями о совместной еятельности и о коммерческих елах, я X х х , оверяю X х х в качестве моего юриического оверенного лица полномочно от имени нашей компании пописать оговоры и соглашения о созании совместной компании с русскими преприятиями. Пописанные моим оверенным лицом оговоры уут утвержены и приняты нашей компанией.
Доверитель:
Генеральный иректор /попись/
…г
委託人X X X,X年X月X日出生,現住X X X,山東省X X儀器進出口公司總經理。
受委託人;X X X,X年X月X日出生,現住X X X,山東省X X儀器進出口公司副總經理。
爲了同俄羅斯企業進行合作和貿易業務的談判,我X X X,委託X X X作爲法律受託人,代表我公司簽署有關同俄羅斯企業建立合資企業的.協議書和合同。我公司將確認和批准我受託人所簽訂的全部合同。
委託人:
總經理X X X
X年X月X日
________ 199 г. N0________