當前位置:學問君>學習教育>外語學習>

英語小故事50字三年級

學問君 人氣:1.4W

閱讀使人明智,閱讀使人聰慧,閱讀使人文明……可以爲思想美容,讓心靈更加精緻。下面是小編分享的50個字的三年級英語小故事,歡迎閱讀!

英語小故事50字三年級

  家庭聚會

Family means so much for me, I have a big family, because my mother and my father have many brothers and sisters. Living in the big family, I feel the love all the time, we care for each other. Every week, my family will have a gathering, we will do some activities, so that we can keep in touch closely.

家庭對我來說意味着很多,我有一個大家庭,因爲我的媽媽和爸爸有很多兄弟姐妹。生活在一個大家庭,我隨時都能感受到愛,我們彼此關懷。每週,我的家人都會有一個聚會,我們會做一些活動,這樣才能保持緊密的聯繫。

It is important to keep in touch with the family members. Since we are busy with our own business in usual, so if we don’t make the appointment, there is no way for us to meet. My family members keep the tradition to have the gathering every weekend. Sometimes we will have the big dinner, sometimes we will have the barbecue. These activities help us to keep the close relationship. We share our opinion, the parents are talking about their work stuff and the kids are playing happily.

和家人保持聯繫是很重要的。由於我們平時都在忙自己的事務,所以如果我們不進行預約,是不可能見面的。我的家庭成員保持着每週有聚會的傳統。有時候我們會吃一頓大餐,有時候會進行燒烤。這些活動有助於我們保持緊密的聯繫。我們彼此交流意見,父母談論他們的工作事宜,孩子就在高興地玩耍着。

Family gathering is a good way to keep in touch with each other. I enjoy the moment when all of us meet in a place. Communication helps us to solve the problem of isolation.

家庭聚會是彼此保持聯繫的一種好方式。我很享受我們在一個地方見面的時刻。交流讓我們解決了隔閡的問題。

父親的變化

My father is busy all the time, he always goes out very early and then goes home after very late. He doesn’t have much time to accompany me, my mother tells me that what he does is for the family, so I am considerate and get used to his absence. But recently, I found my father changed. He got more time to stay with me, he got home earlier and then taught me with my homework. I was so surprised and happy, this was the life I wanted all the time. I asked my father what happened, he said he wanted to spend more time with me, he realized it was the most important thing.

我的爸爸一直很忙,他總是早出晚下班。他沒有什麼時間陪伴我,媽媽告訴我爸爸所做的一切都是爲了家庭,因此我體諒他,習慣了爸爸的缺席。但是最近,我發現爸爸變了。他有了更多的時間來陪伴我,他回家也早,還會教我做作業。我既吃驚也高興,這就是我一直想要的生活。我問爸爸發生了什麼事情,他說想要花更多時間來陪伴我,他意識到這纔是最重要的事情。

  亞麻布的.故事

A long time ago, there was a flower called 'Flax'. " I am so happy. No one is happier than me in the world."

很久以前,有一株叫“亞麻”的小花。“我很高興。我是世界上最幸福的人。”

A leaf of grass said to the Flax. "You don't know anything about the world. Do you know how painful it is to live here?" "That's not true! I've never seen more beautiful flowers than me. I am so happy now."

一片葉子對亞麻說道:“你對世界一無所知。你知道在這裏生活有多痛苦嗎?”“那不是真的!我從來沒有見過比我更漂亮的花。我現在很幸福。”

One day, people came and pulled up the Flax's stem. It hurt her badly, but she thought to herself, 'One good day, one bad day. It's okay. Just be brave!' But the people put her in water and broke her.

突然有一天,人們來到這裏把亞麻的根拔了出來。它疼得受不了,但它卻認爲‘一天好日子,一天壞日子。沒關係。勇敢點!’但人們把它扔在水裏,將它折斷了。

"Well, that's all right. I used to be happy. I can get over this little pain.'" After tolerating all the pain, she became great linen. "I am lucky! I became very beautiful because I endured the suffering. I am so happy."

“這樣也好。起碼我曾經是幸福的。這種小痛苦我可以忍受的。”承受過所有的痛苦之後,她變得更加堅強。”“我很幸運!在經受了這麼痛苦的事情後我變得更加美麗。我很幸福。”

A few days later, the linen was cut with scissors and pricked by needles. However, the linen endured the pain. After the pain, she became a great suit of clothes.

幾天後,亞麻被剪刀剪斷,被針扎來扎去。然而,亞麻只是默默地忍受這些痛苦。痛苦過後,她變成了一件漂亮的衣服。

"Look at me! I am a great suit of clothes. Finally I became a useful thing." A few years later, she was almost worn-out.

“快看我!我現在是一件漂亮衣服啦。我終於變成了一件有用的東西了。”幾年後,它變得很破舊。

She had to suffer the pain of being torn into pieces. Then, the Flax became a fine and white piece of paper. 'People write letters on my body. I am so lucky.' Next, she happened to be sent to a printing shop, and then, she was published as hundreds of books. 'I am going to live my life with everybody's respect and attention. I am very happy.'

所以,它又不得不忍受被撕成碎片的痛苦。此後,亞麻又變成了一張精美的白紙。人們用我的身體寫信。“我很幸運,”接下來,她碰巧被送到一家印刷店,然後被出版成了幾百本書。“從此,我要在在大家尊敬和愛護中生活了。我很幸福。”

After a while, she was thrown away into a bathtub. 'After hard work all day long, I should take a rest。

  迎春花

It was a very cold winter. The seeds of the flowers were crouching in a room under the ground. The room was comfortably warm. The seeds were all sleeping peacefully.

這那是一個非常寒冷的冬天。花的種子蜷縮在地下的房間裏。房間裏非常舒適、溫暖。所有的種子都在安靜地睡覺。

One day, it rained moistly. The raindrops sank into the ground and woke up the seeds. "Wake up. Spring is just around the corner!" "Mm, mm..." The seeds moved their bodies slightly, but they did not want to wake up.

一天,雨淅淅瀝瀝地下着。雨點落在地上,驚醒了種子。“醒醒。春天就要來了!”“嗯,嗯……”種子輕輕地動了動身體,但是不願意醒來。

Lovely spring was coming with big steps, and the sun was shining with a bright smile. The sunlight came through the underground and reached the place where the seeds were sleeping. "Ah, I feel itchy! I want to breathe in some fresh air." Finally, the seeds woke up and stretched.

多彩的春天正邁步踏來,陽光也露出燦爛的笑容。陽光穿透地表,到達種子們睡覺的地方。“啊,我覺得好癢!我想呼吸一些新鮮空氣,”最後,種子醒來了並慢慢伸展着。

Spring rain came again, and it made the hard clod of soil moist and soft after it flowed into the ground. The hard clod of soil dissolved, and the sun patted the soil tenderly. "Ah, I can't just sit down here any more!"

春雨緊接着就來了,它浸潤了堅硬的土塊使之變得鬆軟、潮溼。土壤變得鬆動起來,太陽輕柔地拍拍打着土壤。“啊,我不能再坐這兒了!”

When the seed swayed all her body, a beard-looking root started to come out from her brown body. The white root turned to light green and stretched her root to the side where the sunlight was bright and warm. Finally, a new bud of the seed came out of the ground and reached out her shy face quietly.

當種子搖晃着它的身體時,一根毛須從她棕色的身體中開始生長。白色的根變成了淺綠色,並慢慢將她的根伸向陽光燦爛的一面。最後,一個新芽拱土而出,悄悄地露出她羞澀的臉。

"Oh, how bright!" She blinked her eyes several times because it was too bright to open her eyes. Then, she closed her eyes tightly.

“哦,好亮啊!”因爲陽光太刺眼她眨了幾下眼睛後才睜開。然後,她又緊緊地閉上了眼睛。

"Pretty little baby, open your eyes slowly. You are going to be okay." The sun whispered with her soft voice to the seed sitting on top of a ginkgo tree. The spring breeze was blowing soft and fresh, and there was a joyful skylar