當前位置:學問君>實用文案>繞口令>

最新英語繞口令帶中文版翻譯

學問君 人氣:1.38W

繞口令屬於一種語言遊戲。好的繞口令讀起來節奏起伏,饒有風趣,能起到訓練小孩發音清晰、口齒伶俐的作用。下面由本站小編爲大家蒐集的最新英語繞口令帶中文版翻譯,歡迎大家觀看~

最新英語繞口令帶中文版翻譯

while we were walking, we were watching window washers' wash washington's windows with warm washing water.當我們走路時,我們看着清潔窗戶的人用暖水清洗華盛頓的窗戶。

give me the gift of a grip top sock: a drip-drape, ship-shape, and tip-top sock.給我一雙有禁襪帶的襪子:懸掛狀的,船行的,品質一流的襪子。

betty and bob brought back blue balloons from the big y和bob從大雜貨店市場上買了藍氣球。

susan shines shoes and socks; she ceased shining shoes and socks for shoes and socks shock n把鞋子和襪子擦亮,她停止了將鞋子和襪子擦亮,因爲鞋子和襪子把susan嚇壞了。

sarah saw a shot-silk sash shop full of shot-silk sashes as the sunshine shone on the side of the shot-silk sash shop.薩拉看到閃光絲飾品店掛滿了閃光絲飾品,好象太陽在店邊上發出刺眼的光芒。

chop shops stock chops.印章店備有印章。

brad's big black bath brush 's的黑色大浴刷斷了。

six shimmering sharks sharply striking shins.六條閃亮的鯊魚吸引人的脛骨。

don't pamper damp scamp tramps that camp under ramp lamps.不要縱容那些斜坡的街燈下露營的溼着身子的流浪街童。

i never felt a piece of felt which felt as fine as that felt felt, when first i felt that felt hat‘s felt.在我瞭解到那個氈帽的手感後,再也沒有覺得哪個毛氈的手感和那次感覺得一樣好了。

what a shame such a shapely sash should such shabby stitches show?這幺有形的腰帶卻用這幺破舊的縫線,多丟人啊。

thieves seize skis. the blue bluebird blinks.小偷抓住了滑雪板。 藍色的知更鳥在眨眼。

six shimmering sharks sharply striking shins.

六條閃亮的鯊魚吸引人的脛骨。

what a shame such a shapely sash should such shabby stitches show?

這幺有形的腰帶卻用這幺破舊的縫線,多丟人啊。

I never felt a piece of felt which felt as fine as that felt felt, when first i felt that felt hat‘s felt.

在我瞭解到那個氈帽的手感後,再也沒有覺得哪個毛氈的手感和那次感覺得一樣好了。

don't pamper damp scamp tramps that camp under ramp lamps.

不要縱容那些斜坡的街燈下露營的溼着身子的流浪街童。

brad's big black bath brush broke.

brad's的黑色大浴刷斷了。

chop shops stock chops.

印章店備有印章。

sarah saw a shot-silk sash shop full of shot-silk sashes as the sunshine shone on the side of the shot-silk sash shop.

薩拉看到閃光絲飾品店掛滿了閃光絲飾品,好象太陽在店邊上發出刺眼的光芒。

susan shines shoes and socks; she ceased shining shoes and socks for shoes and socks shock susan.

susan把鞋子和襪子擦亮,她停止了將鞋子和襪子擦亮,因爲鞋子和襪子把susan嚇壞了。

betty and bob brought back blue balloons from the big bazaar.

betty和bob從大雜貨店市場上買了藍氣球。

give me the gift of a grip top sock: a drip-drape, ship-shape, and tip-top sock.

給我一雙有禁襪帶的襪子:懸掛狀的.,船行的,品質一流的襪子。

while we were walking, we were watching window washers' wash washington's windows with warm washing water.

當我們走路時,我們看着清潔窗戶的人用暖水清洗華盛頓的窗戶。

Money the best friend of the masses, the support of the classes, the aim of the lasses, the ruin of the asses.

金錢------民衆的摯友,各階層人士的支柱,姑娘們追求的目標,愚人毀滅的根苗。

All Al's sly allies lie. All al's sly allies lie. All al's sly allies lie.

所有阿爾巴尼亞的狡猾盟邦都說謊。

Ava ate eighty eggs. Ava ate eighty eggs. Ava ate eighty eggs.

愛娃吃了八十個蛋。

As snug as a bug in a rug.

舒服得像地毯裏的甲蟲.

"What ails Alex?" Asks Alice. "What ails Alex?" Asks Alice. "What ails Alex?" Asks Alice.

“是什麼煩擾了亞歷克斯?”愛麗絲問。

rows as arty as Artie's archery arrows?

阿奇和奧黛麗的箭和阿蒂的箭一樣是假冒的藝術品嗎?

If assist a sister-assistant, will the sister's sister-assistant assist me.

如果我幫助一個女助手,那個姐妹的女助手會幫助我嗎。

the little addled adder added ads.

臭腐了的小奎蛇貼在廣告上。