當前位置:學問君>人在職場>企業管理>

答謝中書書翻譯全文

學問君 人氣:1.62W

魏晉南北朝時期,隨着文學的自覺,書信體散文也開始成熟,許多人已把書信作爲文學作品來創作、來欣賞了。加之這一時期駢文盛行,一些優秀的書信都寫得詞采雋永、音節鏗鏘,語言富有音樂美,《答謝中書書》就是這一時期的書信佳作。下面是本站小編整理的答謝中書書翻譯全文,希望對你有幫助!

答謝中書書翻譯全文

原文

山川之美,古來共談。高峯入雲,清流見底。兩岸石壁,五色交輝。青林翠竹,四時俱備。曉霧將歇,猿鳥亂鳴;夕日欲頹,沉鱗競躍。實是欲界之仙都。自康樂以來,未復有能與其奇者。

譯文

山川景色的美麗,自古以來就是文人雅士共同欣賞讚嘆的。巍峨的山峯聳入雲端,明淨的溪流清澈見底。兩岸的石壁色彩斑斕,交相輝映。青蔥的林木,翠綠的竹叢,四季常存。清晨的`薄霧將要消散的時候,傳來猿、鳥此起彼伏的鳴叫聲;夕陽快要落山的時候,潛游在水中的魚兒爭相跳出水面。這裏實在是人間的仙境啊。自從南朝的謝靈運以來,就再也沒有人能夠欣賞這種奇麗的景色了。

賞析

本文是陶弘景寫給謝中書的一封談論山水美景的回信。陶弘景(公元452——536年),字通明,秣陵(今江蘇江寧縣)人。齊時官至奉朝請,後隱居於句曲山。梁武帝每遇大事,常去諮詢,時人稱他爲“山中宰相”。他愛山水,好道術,精通陰陽五行、地理、醫藥,是南朝道教的重要思想家。謝中書,即謝徽,曾經做過成安王蕭秀的中書鴻臚,故稱“謝中書”。陶弘景的這封書信突破了一般書信的格式,既非日常事物的敘述,亦無客套的絮語,它是朋友間相互交流感情的信件,更是一幅清麗雋潔、袖拔勁峭的山水圖畫。

“山川之美,古來共談”,起筆別開生面,總領全篇。作者以“共談”概說人人皆愛,以“美”點明全文中心,爲下面具體描繪秀美的山川景色張本。如此開頭,文字概括而凝練,筆墨經濟而傳神。接下來作者濡墨染彩,描摹了綺麗旖旎的山川景色。

“高峯入雲,清流見底”,角度不斷變換,美景依次呈見。這是緊接着開頭總起之後的分承,一句寫山,一句寫水。作者先仰視,只見山峯峻峭嶙峋,其勢直插雲霄;再俯瞰,山下流水蜿蜒,清澈明淨,真是山高水長,相映成趣。潺潺的清流爲靜穆的大山平添了許多靈氣,巍峨挺拔的山峯倒影其中,又爲流水增添了異彩。