《觀刈麥》是唐代詩人白居易的早期作品。此詩描寫了麥收時節的農忙景象,對造成人民貧困之源的繁重租稅提出指責,對於詩人自己無功無德又不勞動卻能豐衣足食而深感愧疚,表現了一個有良心的封建官吏的人道主義精神。下面,小編爲大家分享《觀刈麥》作品原文及對照翻譯,希望對大家有所幫助!
觀刈麥原文閱讀
出處或作者:白居易
田家少閒月,五月人倍忙。
夜來南風起,小麥覆隴黃。
婦姑荷簞食,童稚攜壺漿。
相隨餉田去,丁壯在南岡。
足蒸暑土氣,背灼炎天光。
力盡不知熱,但惜夏日長。
復有貧婦人,抱子在背傍。
右手秉遺穗,左臂懸敝筐。
聽其相顧言,聞者爲悲傷。
田家輸稅盡,拾此充飢腸。
今我何功德,曾不事農桑。
吏祿三百石,歲晏有餘糧。
念此私自愧,盡日不能忘。
觀刈麥對照翻譯
田家少閒月,五月人倍忙。
莊稼人很少空閒日子,五月裏家家加倍繁忙。
夜來南風起,小麥覆隴黃。
昨夜間一場南風吹過,那小麥鋪滿隴溝焦黃。
婦姑荷簞食,童稚攜壺漿。
婦女們擔着竹筩粟飯,孩童們提着瓦罐漿湯。
相隨餉田去,丁壯在南岡。
前行後攆去送晌到田裏,小夥子們正操勞在南岡。
足蒸暑土氣,背灼炎天光。
兩腳蒸騰着暑天的土氣,脊樑灼烤着火般的太陽。
力盡不知熱,但惜夏日長。
力氣耗盡了也不覺得熱,只是貪圖這夏日好天長。