不知你們上午談的怎樣?
I wonder how the meeting went this morning?
我方很希望 貴方能儘早給予肯定的答覆。
We would greatlyl appreciate it if you could give us your favourable and prompt commitment as soonas possible.
請你們務必在8月1日前提出意向書。
You are kindly requested to submit the letter of intent on the date no later than 1st August.
糾纏這個問題。Entangle this issue.
提倡節約Advocate/uphold thriftiness
爲了國家的`繁榮For the sake of national property
經受了時間考驗的友誼給我留下了很深的印象。
The time-tested friendship leave me a deep impression.
密切注視Keep close watch on
促進密切合作Spur/promote intensive cooperation