當前位置:學問君>人在職場>職場英語>

實用英語:Make a big stink 大吵大鬧  

學問君 人氣:1.47W

李華今天請Larry到家裏來一起看電視轉播的世界盃比賽。今天是美國隊對捷克隊
  (sound of knocking door)

實用英語:Make a big stink 大吵大鬧  

LH:請進來! Come on in, Larry!
  LL: Oh, hey there, Li Hua, I see the game has started. What’s the big stink?
  LH: 球賽剛開始。你說這兒有臭味? 我沒有聞到什麼臭味呀!
  LL: No, I don’t mean your apartment is stinking. I was asking why the soccer players are making a big stink. Big stink means making a big fuss or complaining. 

LH: 噢,你是問電視上這些球員在吵什麼?嗨,美國隊踢進了一個球,可是沒有得分,因爲裁判判定失誤,所以就吵了起來。
  LL: So, the players are mad, and the U.S. soccer coach is making a big stink by arguing with the referee.
  LH: 是啊, 美國隊個個氣得火冒三丈。美國教練通常比較低調, 這次也忍不住跟裁判爭執,表示強烈不滿。
  LL: Yeah, but I don’t think making a big stink about the call is going to change the referee’s mind.
  LH: 我也這麼想呢, 大吵大鬧是不會改變裁判的'決定的,還不如就算了, 接着比賽就好了嘛。
  LL: This reminds me of when I played baseball as a kid. Every once in a while a parent would get upset with the umpire and make a big stink.
  LH: 這不僅是你小時候打棒球的情況,現在也是那樣。美國家長特別重視孩子的體育活動,有比賽必到現場,爲孩子打氣。覺得不公平還會對裁判大喊大叫。 我父母只有在我學習成績不好的時候纔會嚴厲批評。

LL: Li Hua, weren’t you the perfect student? I can’t imagine your parents having anything to make a stink about.
  LH: 誰說他們不生氣?我上中學的時候, 有個學期我的數學成績很差。 我父母就特別生氣。這對他們來說纔是件大事。
  LL: Well, they had your best interests at heart. Say, you know what I want to make a big stink about now?
  LH: 我當然知道他們是爲了我好。You want to make a big stink?有什麼事讓你不滿意呀?
  LL: Where is the snack food? You can’t watch soccer without having some snacks.
  LH: 嗨,你們美國人呀,看球就非得吃零食。不過,這不是什麼大事。You don’t have to make a big stink。 廚房裏有好多吃的,你自己去拿吧。