當前位置:學問君>人在職場>職場英語>

英語口語:不受歡迎的cold fish

學問君 人氣:2.94W

你的辦公室裏有cold fish嗎?Cold fish是指那些對人很冷淡,很不友好,根本沒有意思和別人友好相處的人。這些人往往不受人歡迎。

英語口語:不受歡迎的cold fish

下面這個例子就能說明cold fish的`意思。一些朋友在準備舉行一個聚會,他們正在討論請哪些人來參加這次聚會,其中一個人說:
  "Let’s not invite Joe to the party: he’s such a cold fish he’ll spoil it for everybody else." 別請喬伊來參加這次聚會。他這人對人太冷淡,太不友好。他來了會使其他所有人都掃興的。
  要是因爲對人冷淡,不合羣而不受人歡迎,不被人邀請去參加社交活動,那倒是小事。一個人能不能和別人友好相處往往還會影響到他的事業前途。下面這個例子就是最好的說明:
  "I’m not going to vote for that man for senator -- he’s too much of a cold fish. I shook hands with him once and it was like shaking hands with a dead mackeral."
  說話的人很明顯是一個選民。他說:“我纔不投那個競選參議員的候選人的票吶。他實在是個不友好的人。我有一次和他握手,那冷冰冰的樣子簡直是像和一條死魚握手一樣。”