當前位置:學問君>演講稿>運動會廣播稿>

秋季運動會英文廣播稿

學問君 人氣:2.74W

廣播稿就是爲了廣播需要而準備的草稿,透過無線電波或導線傳送聲音。廣播稿的特點爲口語化,內容生動,結構簡潔、主題集中。下面是小編整理的秋季運動會英文廣播稿,歡迎來參考!

秋季運動會英文廣播稿

秋季運動會英文廣播稿1

Looked! That surface dances in the breeze against the wind the colored flag,

is a fresh flower which is in full bloom;

Listen! That intermittent earthshaking cheering,

is the echo the rumor which wins nearby the ear.

In athletic field you, are the victory symbol,

in athletic field you, is youth acclaiming.

Goes! Meets that great challenge,

goes! Is the youth who expels wind from the body.

You represent are----East, west, south, north----Wind!

中文:

看!那一面面迎風飄舞的彩旗,

是一朵朵盛開的鮮花;

聽!那一陣陣驚天動地的歡呼,

是迴響在耳邊勝利的風聲。

運動場上的你們,是勝利的標誌,

運動場上的你們,是青春的讚歎。

去吧!去迎接那偉大的挑戰

去吧!去做一名追風的少年。

你們代表的是----東,西,南,北----風!

秋季運動會英文廣播稿2

The willow tree extracts the new bud, how could forget spring breeze swaying?

The grass drills the soil, how could forget spring rain moistening?

The flower splits open the beautiful smiling face, how could forget the sun to caress?

The child growth cannot forget teacher's raise.

Today, can our result acquisition,

how forget you, fair selfless referee teacher

中文:柳樹抽出新芽,怎能忘了春風的吹拂?

小草鑽出泥土,怎能忘了春雨的滋潤?

花兒綻開美麗笑臉,怎能忘了太陽愛撫?

孩子們的成長更不能忘記老師的培養。

今天,我們成績的.取得,

怎能忘記您,公正無私的裁判員老師

秋季運動會英文廣播稿3

Cantabile sport, but there is no timeless tone. You do not know when it would play, when will it drop; sports such as tender round, but there is no change of direction, you do not know when to go, when to stay,

運動如歌,但卻沒有永恆的調子。你不知它何時會起,何時會落;運動如嫩輪,但卻沒有不變的方向,你不知道它何時要走,何時要留,

秋季運動會英文廣播稿4

In this down, back and forth, stop-and-go, the life will be filled with no regrets, filled with touching. Your life will be sweet brilliant!

在這起起落落,反反覆覆,走走停停中,生命將寫滿無悔,寫滿感動。你的人生將絢麗可愛!

秋季運動會英文廣播稿5

Athletes, when you ride in the sports arena, you will conquer the others, you will conquer its own. Station no longer that hard before the starting line, that is, the moment of success you dream of. Yes, there is a lot of far-fetched dreams, but dreams can come true. Has broken Krylov said: "At this side of reality, the ideal at the other side, across the middle of the river rapids. Efforts to frame action is on a bridge in Sichuan." From the reality on this side and reach the other side of the ideal, focusing on efforts to focus on confidence. , and that more should be the spirit of our athletes.

運動員,當你馳騁在運動場上,你便征服了別人,你便征服了自己。站再那堅硬的起跑線前,也就是成就你夢想的時刻。是的,有很多夢時遙不可及的,但夢想是可以成真的。克雷洛夫有斷名言:“現實在此岸,理想在彼岸,中間隔着湍急的河流。努力行動則是架在川上的橋樑。”要從現實的此岸,到達理想的彼岸,重在努力,重在自信。貴在堅持,而這更應該是我們運動健兒的精神。