當前位置:學問君>優秀簡歷>英文簡歷>

質檢員的英文簡歷模板

學問君 人氣:1.91W

爲了在外企能夠找到一份好的工作,很多人在英文簡歷上面都是下足了功夫,比如說,在製作簡歷的時候往往依靠的就是簡歷模板。以下是質檢員的英文簡歷模板,以供參考!

質檢員的英文簡歷模板

質檢員的英文簡歷模板

本站
Objective: Quality Inspector
XXX@本站
(+86) 13xxxxxxxxxx
Gender: Male
EDUCATION
Jobs University
2010.09 - 2014.06
Bachelor of  Industrial Engineering
QUALITY CONTROL EXPERIENCE
Jobs Transmission co., LTD
2012.12 - 2013.06
QA Intern
Responsible for instrument of the tally
Tested the roughness of the parts, tooth to tooth shape, Angle, shape, etc
Assisted the section chief record weekly meeting record and the method of how to improve the detection accuracy
Jobs University Engineering Test Center
2011.05 - 2012.09
Metalworking Practice
Studyed measurements, recorded the relevant data
Data measurement, including the length, diameter, Angle etc
Recorded related experimental data and wrote test report
OTHER EXPERIENCE
Shanghai Library Volunteer Activity
2010.09 - 2013.06
Manager 
Responsible for the related work
Responsible for the book putting
SKILLS
Proficient in ISO9001 System; Familiar with QC test methods
Proficent in MS Office and English
HOBBIES
Badminton, basketball

拓展閱讀:雙語簡歷製作過程中需要注意的製作技巧

與傳統意義上簡歷不同的是,因爲附帶着英文翻譯部分,雙語簡歷對詞語的選擇、格式、句型上要求更高。

在很多人看來,雙語簡歷並沒有什麼難的.,不就是照着中文再翻譯一遍嗎?實際上,恰恰相反!中文語言靈活,表現形式多樣。而英文因爲不熟悉,往往受詞彙量的影響,在寫作時會出現漏洞。爲了凸顯自己的英語水平,不少相關專業畢業生在求職時喜歡製作雙語簡歷。如果不想給自己招攬麻煩,在寫作中英雙語簡歷的時候,就得小心小心再小心,一些帶有歧義詞語、俚語、長句子,能不寫的儘量不要出現。

1、語言用詞要簡練。中文、英文,一詞多義的現象都是普遍存在的。很多時候稍有不慎,便會引起誤會。選詞一定要簡單精練,千萬不要產生歧義。2、不要出現長句子。簡歷不是賣弄文采的時候,一些花裏胡哨的長句子,能不用盡量別用。中文的還好,英文部分則有可能因爲語法句式的不熟悉而鬧出笑話,這就有點得不償失了。別管你是雙語簡歷還是純粹的中文簡歷,無外乎都得給面試官過目。遇到英文水平高的還好,如果普普通通的,看不懂你寫的內容,吃虧的還得是自己!

3、儘量遵守英文簡歷樣式。中文簡歷一般樣式很隨意,只要將重點內容表達出來,其它的排版、版塊部分都是隨心而定。而英文簡歷則不同,英文簡歷一般都有着固定的樣式,在這一點上要求更爲嚴格一些。