當前位置:學問君>實用文案>笑話>

爆笑笑話雙語版

學問君 人氣:2.93W

老外的爆笑英文麻將解讀 雙語

爆笑笑話雙語版

牌面解釋

餅(又名筒):Bing

瑣(又名條):Suo

萬:Wan

The suit of 3 patterns. 三個一樣的牌算一套;

Number 1-9 in each pattern. 數字1到9,只要連續三個也可以湊成一套;

4 tiles of each number. 一個數字下有四張牌。

東:Dong (East)

南:Nan (South)

西:Xi (West)

北:Bei (North)

The suit of 4 winds, 4 of each wind. 四張方位牌可湊成一套,每個方位四張牌。

中:Zhong (red center)

發:Fa Cai (getting rich) → 小編我噴了……

白板:Bai Ban (white board)

The suit of Zhong fa bai, 4 of each. 中發白三張牌可爲一套,每種四張牌。

Total: 136 tile. 總共136張牌。

遊戲規則

1. Getting ready: 4 players with 34 unknown teles before each side.1. 開始:四人圍坐,每人面前有34張扣起來的牌。2. Each player takes in 13 tiles by turn.2. 每人輪流摸進13張牌。3. Keep taking in new tiles and discarding useless tiles one by one in turn.3. 輪流摸進新的牌、打出不要的牌。4. Organize the right settlement to win. (4 X 3 tile suits + 1 pair = 14 tiles)4. 把牌組織成正確的組合就贏了(4套3張的牌加上一對,即14張牌)。

清楚!的確夠清楚!八過如果以爲國粹的奧妙僅止於此乃們就錯了!所謂贏牌的規則還有聽起來就頭痛的清一色、龍七對等等等等有木有!?每個地區都有自己獨特的'麻將規則有木有!?有的地方根本就木有東南西北中發白有木有!?哼哼哼……千萬表小看中國人~~

雙語爆笑 男孩想吃餅乾

A boy had eaten a lot of cookies, but he wanted more.

一個男孩吃了很多餅乾,但還想吃。

His father said to him, "Don't eat any more, or your stomach will explode."

他的父親對他說:“不要再吃了,不然你的肚子就會爆炸。”

The boy said, "Never mind. When I'm eating once again, you can stand aside."

男孩說:“不要緊。我再吃時,你可以躲開。”

雙語爆笑 在去幼兒園的路上

On the way to preschool, the doctor had left her stethoscope on the car seat, and her little girl picked it up and began playing with it.

在去幼兒園的路上,一個醫生把聽診器留在了車座上。她的小女兒拿起聽診器玩了起來。

"My daughter wants to follow inm my footsteps!" thought the doctor.“女兒想接我的班!”

醫生想道。Then the child spoke into the instrument, "Welcome to McDonald's. May I take your order?"

接着,小女孩對着聽診器說道:“歡迎光臨麥當勞。您要點什麼?”

雙語爆笑 米奇拒絕吃藥

Mickey refused to take the medicine, so his mother swashed him and said, "Hurry to take it down, or I'll call the police."

米奇拒絕吃藥,於是他的媽媽嚇唬他說:“趕快吃下去,不然我就去叫警察。”

"Does the police like to take the medicine, mama?" Mickey asked curiously.

“媽媽,警察喜歡吃藥嗎?”米奇好奇地問道。

雙語爆笑:不喜歡新出生的小妹妹

1. Nurse: "Don't you like your new baby sister, Johnny?"

保姆:“約翰尼,你不喜歡新出生的小妹妹嗎?”

Johnny: "She's all right, but I wish she had been a boy. Willie Smith had just got a new sister, and now he'll think I'm trying to copy him"

約翰尼:“她還可以,但他要是一個男孩就好了。威利史密斯剛有一個新出生的小妹妹,現在他會認爲我是想跟他學一樣。”

雙語爆笑 童言童趣樂翻天:大蘋果一定沒有睡

It was so late. Frank lay in bed and demanded his mother to peel the apple for him.

天很晚了。弗蘭克躺在牀上,要媽媽給他削蘋果吃。

"It's so late, sonny, that apples have already gone to bed."

“孩子,太晚了,蘋果已經睡覺了。”

"No, they won't, mama. The small apples may have gone to bed, but the big ones mustn't."

“不,不會的,媽媽。小蘋果可能睡了,但大蘋果一定沒有睡。”