當前位置:學問君>人在職場>外語培訓>

專四近義詞辨析

學問君 人氣:2.83W

引導語:下面小編爲大家整理了一些近義詞組,希望能給大家帶來幫助。

專四近義詞辨析

 一、intelligent, clever, bright, wise, smart

這組詞均含“聰明”之意。

intelligent強調有學識、理解力或推理能力並能運用智力。

clever爲普通用詞,表示敏於學習和理解,思想、手段靈敏,但是缺乏深度和廣度。

bright常用來形容年輕人或小孩,多用於口語。

wise是正式用語,用於人,表示智力發達,明辨是非,有健全的判斷力,知識淵博,經驗豐富。

smart常用於通俗口語,表示“機靈,精明,瀟灑”之意。

如:When the water pipe burst, she was intelligent enough to turn off the water at the main. 水管爆裂時,她的聰明才智使得她能夠立刻切斷主管道水源。

It’s really clever of you to find your way back here. 你能找到回來的路,真聰明。

The girl is bright beyond her years. 這個女孩年齡不大卻很聰明。

It’s easy to be wise after the event. 事後聰明容易。

The students look smart in their new school uniforms. 這些學生穿着新校服很帥氣。

二、beat, win, conquer, defeat, overcome

這組詞均有“獲勝,征服,擊敗”之意。

beat 指在戰爭、競賽或其他方面最終徹底戰勝對方,對象可以是人,也可以是物。

win 指在競賽或戰鬥中擊敗對方,其對象一般應是物,如battle, race, victory等。

conquer 既可指靠武力或精神道方面的力量使對方屈服,又可指在排除障礙和阻力後取得勝利。

defeat 意爲“擊敗”,強調的是暫時的勝利。

overcome 既可指在戰鬥和競賽中戰勝對方,也可指在感情、習慣等方面壓倒,勝過。

如:We can easily beat you at baseball. 打壘球我們可以輕易地擊敗你們。

The Chinese team won in the end. 最後中國隊贏了。

The Normans conquered England in 1066. 1066年,諾曼底人征服了英格蘭。

He defeated his opponents in this election. 在這次競選中,他擊敗了對手。

He made efforts to overcome every difficulty. 他努力克服每一個困難。

三、award, reward

這組詞均含有“授予,給予”的意思。

award 意爲“授予,給予”,通常指官方或法院根據規定把錢財等獎給或判給某人。

reward 意爲“酬勞,獎賞”,通常指因做了某一件事或提供了某種服務而應得到的報答或酬謝。

如:He was awarded a medal for his outstanding contribution to science. 由於對科學作出了傑出貢獻,他被授予一枚獎章。

He rewarded me with 30 dollars for taking him to the airport. 我把他送到機場,他給了我30美元作酬金。

四、character, personality, nature, temperament, individuality

這組詞都表示人的“脾氣,性格”。

character 意爲“天性,性情,性格,個性;品格”,側重人格、品質,特指道義方面的邪、正、強、弱等,也可籠統表示性格全貌。另外character還有“特點,人物”等多種意義。

personality 意爲“人格,個性,爲人”,是在私下和社交場合體現的能影響他人對自己的印象或看法的性情、舉止等。

personality 也有“人物、名人”之意。

nature 意爲“本性,天性,性質”,指天生的,無法改變的品質或性格。

temperament 意爲“性情,脾氣,氣質”,主要指影響人的思想、感情及行爲的性情、氣質或人易激動、易怒等特點。

individuality 意爲“個性、特徵”,指與他人不同的、有顯著特色的性格特徵。

如:She is a woman of strong character. 她是個性格堅強的女人。

Love had to be a give and take, each respecting the other’s personality. 愛既包含奉獻也包含索取,彼此應尊重對方的人格。

It’s not her nature to be rude; she’s polite by nature. 她的天性不是粗魯無禮,而是彬彬有禮。

Many actors have excitable temperament. 許多演員性情容易激動。

Dress expresses the wearer’s individuality. 衣着反映人的個性。

 五、capable, able, competent

這組詞均含有“有能力”的意思。

capable 強調有適合做某事的才能,如適應能力、應變能力,尤指處理實際工作的能力,常用於be capable of這一詞組中。

able 指具有明顯地超出平均水平的能力,常用於be able to do結構中。

competent 意爲“勝任的,稱職的”,指具有滿足專門行業要求的能力。

如:He is capable of leadership. 他有領導才能。

Tom is the ablest man I’ve ever met in England. 湯姆是我在英國遇見的最有能力的人。

She was very competent at her work. 她很勝任自己的工作。

六、source, origin, root, resource

這組詞均含有“打破”或“擠碎”的意思。

source和origin都表示某事的“起源,開端”。source原指河流的源頭,其引申義可用來指某事物的最初來源或出處,在指非物質或無形的事物時尤其如此。source還常指消息等的“來源,出處”。

origin常譯爲“起源,發源,起因”,指導致某事物最後出現或形成的因素,或某事物在遙遠的空間以外或久遠的年代以前的最初形態,常表示某種歷史文化現象、風俗習慣的“起源”,有時可譯爲“起因”。