當前位置:學問君>人在職場>求職英語>

怎樣向客戶介紹公司

學問君 人氣:9.8K

Jennifer在與Standard家用電器的會談中,因對方想進一步瞭解Action電器的營運狀況。身爲公司代言人的Jennifer就必須向他們說明公司經營的歷史、主要產品與營業項目等。

怎樣向客戶介紹公司

In answer to your questions, Action Appliances has been manufacturing top quality appliances for 15 years now. We began selling rice cookers from one small shop in Taipei. At that time, we were strictly a mom-and-pop operation.

To keep up with overwhelming customer response, the company expanded rapidly. We improved our R&D department and enlarged our product lines to include washers and dryers, refrigerators, and microwave ovens. Our appliances are geared toward households with high needs but minimal space.

Taiwan is still our main market. As a matter of fact, you'll find at least one Action appliance in one out of three households in Taipei alone.

With a strong home base, we feel we're ready to move overseas. Recent consumer research efforts prove that over 40% of the appliance market in Canada and the United States consists of highly efficient, compact products. You'll find that our appliances meet these needs.

讓我回答您的問題:Action電器生產一流的家電產品已有十五年的歷史了。公司最早在臺北以販賣電飯鍋起家,我們當時只是小成本的家庭電器行。

由於客戶反應熱烈,公司即很快地擴展。我們加強研發部門,擴大生產線,增加產品項目,像洗衣機及烘乾機、電冰箱、微波爐等產品。我們的電器是專門針對要求高效率,但空間有限的家庭用戶設計的。

臺灣仍是我們的主要市場。而事實上,你會發現臺北地區至少每三戶人家中就有一戶用Action的產品。

由於在國內的基礎穩固,我們覺得向海外市場擴展的時機成熟了。最近的消費研究報導指出,美加地區的電器市場中有百分之四十以上是高效率的組合型商品。所以,您會發現我們的商品完全迎合這些需求。

短語解說

mom-and-pop 家庭式的,小型的

這個詞組原指由家庭經營的小店,引申來泛指“小型的營運”。"Mom"和 "pop"是英文中對媽媽、爸爸的暱稱。

When I was a kid, my neighborhood streets were lined with mom-and-pop stores.

我小的時候,鄰近的街道都是家庭經營的小店。

keep up with 配合,保持

這個詞組是指與別人的速度或層次能相配合、能趕得上。

We must keep up with demand if we're going to remain a profitable company.

如果我們公司仍想賺錢,就得配合市場需求。

R&D 研究發展(部門)

這是"research(研究)and development(發展)"的簡寫,是公司企業中專門負責開發新產品的部門,有時亦可指此類計劃

We need to increase funding to our R&D department if we are going to compete with other innovative companies.

假如我們要和其它有創意的.公司競爭,就要增加對研發部門的投資。

gear toward 專門朝向某事發展

"gear"本是“加裝上馬達,開始運作”的意思。這個詞組是說專門爲某事或某特定對象而設計發展;跟在"toward"之後的名詞詞組,即爲發展的方向或所針對的對象。

Our textbooks are geared toward the business students.

我們的教科書是專爲商科學生設計的。

home base 主要市場、總部

在商業術語中,這個詞組可指某企業的“總公司”,或指一項商品大量銷售的“主要市場”。

I'll report back to home base after I complete the meeting with the European buyers.

等我跟歐洲買主商談之後,我會向總公司報告結果。


TAGS:客戶