在數學論文時需要借鑑參考文獻,那麼在論文中英文參考文獻的格式是怎樣的呢?字型是怎樣的呢?下面是本站小編分享給大家的英文參考文獻標準格式字型,希望對大家有幫助。
英文參考文獻標準格式字型
1. 期刊論文
Bolinger, D. 1965. The atomization of word meaning [J]. Language 41 (4): 555-573.
朱永生,2006,名詞化、動詞化與語法隱喻[J],《外語教學與研究》(2):83-90。
2. 論文集論文
Bybee, J. 1994. The grammaticization of zero: Asymmetries in tense and aspect systems [A]. In W. Pagliuca (ed.). Perspectives on Grammaticalization [C]. Amsterdam: John Benjamins. 235-254.
文秋芳,2003a,英語學習者動機、觀念、策略的變化規律與特點 [A]。載文秋芳、王立非(編),《英語學習策略實證研究》[C]。西安:陝西師範大學出版社。255-259。
3. 網上文獻
Jiang, Yan. 2000. The Tao of verbal communication: An Elementary textbook on pragmatics and discourse analysis [OL]. (accessed 30/04/2006).
王嶽川,2004,當代傳媒中的.網絡文化與電視批評[OL], (2005年11月18日讀取)。
4. 專著
Bloomfield, L. 1933. Language [M]. New York: Holt.
呂叔湘、朱德熙,1952,《語法修辭講話》[M]。北京:中國青年出版社。
5. 譯著
Nedjalkov, V. P. (ed.). 1983/1988. Typology of Resultative Constructions, trans. Bernard Comrie [C]. Amsterdam: John Benjamins.
趙元任,1968/1980,《中國話的文法》(A Grammar of Spoken Chinese)[M],丁邦新譯。香港:香港中文大學出版社。
6. 編著/論文集
Giacalone, A. & P. J. Hopper (eds.). 1998. The Limits of Grammaticalization [C]. Amsterdam: John Benjamins.
北京語言學院語言教學研究所(編),1992,《現代漢語補語研究資料》[C]。北京:北京語言學院出版社。
7. 學位論文
Tabor, W. 1994. Syntactic Innovation: A Connectionist Model [D]. Ph.D Dissertation. Stanford: Stanford University.
祖生利,2000,元代白話碑文研究。博士學位論文[D]。北京:中國社會科學院。
8. 會議論文
Traugott, E. C. 2000. Promise and pray-parentheticals [R]. Paper presented at the Eleventh International Conference on English Historical Linguistics, Santiagov de Compostela, Spain, September 2000.
崔希亮,2002,事件情態和漢語的表態系統[R]。第十二次現代漢語語法學術討論會論文,湖南長沙,2002年4月。
9. 詞典
Hornby, A. S. 2000. Oxford Advanced Learner’s Dictionary of Current English (6th edition) [Z], ed. Sally Wehmeier. Oxford: OUP.
中國社會科學院語言研究所詞典編輯室(編),2002,《現代漢語詞典》(The Contemporary Chinese Dictionary)(漢英雙語)[Z],外語教學與研究出版社語言學與辭書部雙語詞典編輯室翻譯編輯。北京:外語教學與研究出版社。
10. 報刊文章
田志凌,2005,《魔戒》的尷尬與文學翻譯的危機,《南方都市報》,2005-8-24。
英語論文參考文獻格式範文1:
[1] Ellis, M. ,Johnson.C. . Shanghai:Shanghai Foreign Language Education Press. 2002.
[2] Samovar, L.A., Porter, R.E. and Stefani, L.A. Communication Between Cultures[M]. Beijing:Foreign Language Teaching and Research Press. 2000.
[3] Scollon, R. , Scollon, S. W. Intercultural Communication: A Discourse Approach[M]ing: Foreign Language Teaching and Research Press. 2000.
[4] 杜文增.中英(英語國家)文化習俗比較[M].北京:外語教學與研究出版社, 1998.
字型要求:
(1)論文標題2號黑體加粗、居中。
(2)論文副標題小2號字,緊挨正標題下居中,文字前加破折號。
(3)填寫姓名、專業、學號等項目時用3號楷體。
4)內容提要3號黑體,居中上下各空一行,內容爲小4號楷體。
(5)關鍵詞4號黑體,內容爲小4號黑體。
(6)目錄另起頁,3號黑體,內容爲小4號仿宋,並列出頁碼。
(7)正文文字另起頁,論文標題用3號黑體,正文文字一般用小4 號宋體,每段首起空兩個格,單倍行距。
(8)正文文中標題
一級標題:標題序號爲“一、”, 4號黑體,獨佔行,末尾不加標點符號。
二級標題:標題序號爲“(一)”與正文字號相同,獨佔行,末尾不加標點符號。
三級標題:標題序號爲“ 1. ”與正文字號、字型相同。
四級標題:標題序號爲“(1)”與正文字號、字型相同。
五級標題:標題序號爲“ ① ”與正文字號、字型相同。
(9)註釋:4號黑體,內容爲5號宋體。
(10)附錄: 4號黑體,內容爲5號宋體。
(11)參考文獻:另起頁,4號黑體,內容爲5號宋體。