當前位置:學問君>人在職場>就業指導>

英文參考文獻標準格式字型

學問君 人氣:1.24W

在數學論文時需要借鑑參考文獻,那麼在論文中英文參考文獻的格式是怎樣的呢?字型是怎樣的呢?下面是本站小編分享給大家的英文參考文獻標準格式字型,希望對大家有幫助。

英文參考文獻標準格式字型

英文參考文獻標準格式字型

1. 期刊論文

Bolinger, D. 1965. The atomization of word meaning [J]. Language 41 (4): 555-573.

朱永生,2006,名詞化、動詞化與語法隱喻[J],《外語教學與研究》(2):83-90。

2. 論文集論文

Bybee, J. 1994. The grammaticization of zero: Asymmetries in tense and aspect systems [A]. In W. Pagliuca (ed.). Perspectives on Grammaticalization [C]. Amsterdam: John Benjamins. 235-254.

文秋芳,2003a,英語學習者動機、觀念、策略的變化規律與特點 [A]。載文秋芳、王立非(編),《英語學習策略實證研究》[C]。西安:陝西師範大學出版社。255-259。

3. 網上文獻

Jiang, Yan. 2000. The Tao of verbal communication: An Elementary textbook on pragmatics and discourse analysis [OL]. (accessed 30/04/2006).

王嶽川,2004,當代傳媒中的.網絡文化與電視批評[OL], (2005年11月18日讀取)。

4. 專著

Bloomfield, L. 1933. Language [M]. New York: Holt.

呂叔湘、朱德熙,1952,《語法修辭講話》[M]。北京:中國青年出版社。

5. 譯著

Nedjalkov, V. P. (ed.). 1983/1988. Typology of Resultative Constructions, trans. Bernard Comrie [C]. Amsterdam: John Benjamins.

趙元任,1968/1980,《中國話的文法》(A Grammar of Spoken Chinese)[M],丁邦新譯。香港:香港中文大學出版社。

6. 編著/論文集

Giacalone, A. & P. J. Hopper (eds.). 1998. The Limits of Grammaticalization [C]. Amsterdam: John Benjamins.

北京語言學院語言教學研究所(編),1992,《現代漢語補語研究資料》[C]。北京:北京語言學院出版社。

7. 學位論文

Tabor, W. 1994. Syntactic Innovation: A Connectionist Model [D]. Ph.D Dissertation. Stanford: Stanford University.

祖生利,2000,元代白話碑文研究。博士學位論文[D]。北京:中國社會科學院。

8. 會議論文

Traugott, E. C. 2000. Promise and pray-parentheticals [R]. Paper presented at the Eleventh International Conference on English Historical Linguistics, Santiagov de Compostela, Spain, September 2000.

崔希亮,2002,事件情態和漢語的表態系統[R]。第十二次現代漢語語法學術討論會論文,湖南長沙,2002年4月。

9. 詞典

Hornby, A. S. 2000. Oxford Advanced Learner’s Dictionary of Current English (6th edition) [Z], ed. Sally Wehmeier. Oxford: OUP.

中國社會科學院語言研究所詞典編輯室(編),2002,《現代漢語詞典》(The Contemporary Chinese Dictionary)(漢英雙語)[Z],外語教學與研究出版社語言學與辭書部雙語詞典編輯室翻譯編輯。北京:外語教學與研究出版社。

10. 報刊文章

田志凌,2005,《魔戒》的尷尬與文學翻譯的危機,《南方都市報》,2005-8-24。

英語論文參考文獻格式範文1:

[1] Ellis, M. ,Johnson.C. . Shanghai:Shanghai Foreign Language Education Press. 2002.

[2] Samovar, L.A., Porter, R.E. and Stefani, L.A. Communication Between Cultures[M]. Beijing:Foreign Language Teaching and Research Press. 2000.

[3] Scollon, R. , Scollon, S. W. Intercultural Communication: A Discourse Approach[M]ing: Foreign Language Teaching and Research Press. 2000.

[4] 杜文增.中英(英語國家)文化習俗比較[M].北京:外語教學與研究出版社, 1998.

字型要求:

(1)論文標題2號黑體加粗、居中。

(2)論文副標題小2號字,緊挨正標題下居中,文字前加破折號。

(3)填寫姓名、專業、學號等項目時用3號楷體。

4)內容提要3號黑體,居中上下各空一行,內容爲小4號楷體。

(5)關鍵詞4號黑體,內容爲小4號黑體。

(6)目錄另起頁,3號黑體,內容爲小4號仿宋,並列出頁碼。

(7)正文文字另起頁,論文標題用3號黑體,正文文字一般用小4 號宋體,每段首起空兩個格,單倍行距。

(8)正文文中標題

一級標題:標題序號爲“一、”, 4號黑體,獨佔行,末尾不加標點符號。

二級標題:標題序號爲“(一)”與正文字號相同,獨佔行,末尾不加標點符號。

三級標題:標題序號爲“ 1. ”與正文字號、字型相同。

四級標題:標題序號爲“(1)”與正文字號、字型相同。

五級標題:標題序號爲“ ① ”與正文字號、字型相同。

(9)註釋:4號黑體,內容爲5號宋體。

(10)附錄: 4號黑體,內容爲5號宋體。

(11)參考文獻:另起頁,4號黑體,內容爲5號宋體。