當前位置:學問君>經典名言>經典語錄>

《終究悲哀的外國語》村上語錄

學問君 人氣:2.85W

不像日本那樣民衆被全國性氾濫成災的資訊玩得團團轉,紐約流行什麼,洛杉磯流行什麼,普通人根本不以爲意。無視這種流動性,感覺性而從容淡定地走自己的路的這部分人,我覺得某種程度上還是爲社會所需要的。

《終究悲哀的外國語》村上語錄

——村上春樹《終究悲哀的外國語》

考試拿東西有人適合有人不適合,又有運氣又有勢之所趨,況且充其量不就是個上大學麼……不過,這個“充其量”也可能惹得世上很多人心情不悅。想到這裏,我也未嘗不覺得痛心。

——村上春樹《終究悲哀的外國語》

歧視是怎樣一個東西,不實際遭受過是理解不了的。

——村上春樹《終究悲哀的外國語》

我覺得,一個國家也好,一個人也好,挫折或失敗這種東西在某個階段恐怕還是必要的。

——村上春樹《終究悲哀的外國語》

非我辯解,我過去就有一種糟糕傾向:很難沉下心來對待別人所交給的任務。從上小學到大學畢業,這種傾向好像一直妨礙我的學業。說痛快點兒,就是對不想幹和不感興趣的事情怎麼也幹不來。一句話,就是“任性”,或許。但另一方面,對於想幹的事和感興趣的事則排除萬難一意孤行。這樣的性格——我是指在工作方面——至今沒有明顯改變,或者不如說比以前還系統化了。老婆常說我“好一種討人嫌的性格”。她一件接一件做事,開始做的時候非常入迷,卻很快降溫,因而看見我這樣子甚是來氣,不由得想用什麼(例如餐叉、圓珠筆什麼的)從身後扎我一下。可我天生如此,有什麼辦法呢!還是不要扎我爲好。

——村上春樹《終究悲哀的外國語》

人生途中這樣的事體驗得多了,“還是日本好”“還是美國好”這類非此即彼式的看法似乎就漸漸淡化了。當然,我如果更年輕點的話或許不會這樣認爲,可是我已不那麼年輕了,對事物的看法已被訓練得多少實際些了,或者說開始帶有懷疑眼光了。

——村上春樹《終究悲哀的外國語》

冷眼看待物質利益的追求而堅決主張“世間並非全靠金錢驅動,我等擁有比錢更寶貴的東西”,大概纔是知識分子本來的使命和應取的人生姿態。

——村上春樹《終究悲哀的外國語》

無論被稱爲精英意識還是被稱爲孤立的世界,世上也應該在某個地方保留一兩處這種遊離於世俗之外的天地。我當然清楚此乃建立在不平等性和階級性基礎上的特殊世界,可我仍然這麼認爲。

——村上春樹《終究悲哀的外國語》

我所需要的是確立自己這一存在的時間、是體驗。不必是什麼特殊體驗,極其普通的.體驗也未嘗不可。但那必須是深深沁入自己體內的體驗。

——村上春樹《終究悲哀的外國語》

用自己雙腳跑步——世界上最個人的也必須是個人的行爲居然被以如次形式扭曲、居然因組織的力量而受到如此無謂的不必要的制約和強迫。我認爲這無論如何都是錯誤的、極爲可悲的。

——村上春樹《終究悲哀的外國語》

有越是口若懸河而絕望感越深的時候,而斷斷續續交談才息息相通的情形同樣存在。

——村上春樹《終究悲哀的外國語》

無論被稱爲精英意識還是被稱爲孤立的世界,世上也應該在某個地方保留一兩處這種遊離於世俗之外的天地。

——村上春樹《終究悲哀的外國語》