當前位置:學問君>人在職場>職場英語>

英文求職信寫作

學問君 人氣:7.92K

一份英文求職信和一份英文簡歷同等重要,那麼,如何去寫好一份標準的英文求職信呢?下面是小編蒐集整理的`英文求職信寫作,歡迎閱讀,供大家參考和借鑑!

英文求職信寫作

Directions: For this part, you are allowed 30 minutes to write a letter applying for a position of a company. You should write at least 120 words according to the outline given below in Chinese:

1、申請職位,

2、簡要介紹自己的情況,

3、期待回信。

範文:

Dear Sir or Madam

I am senior from the Department of Business Administration of Beijing University. I am writing the letter in purpose of applying for admission into your esteemed institution/your recently advertised position for a staff member.

I am sure that I am qualified for it. First, enclosed with this letter is my resume, which further details my previous academic qualifications and work experience. Second, not only do my qualifications and experience make me a perfect candidate for it, my cheerful personality is well suited to studying in your prestigious university/working as a staff member. Last, my hobbies include sports and music.

Words fail me when I try to express my heartfelt gratitude to the help you rendered me. Your prompt and favorable attention to my inquiry would be highly appreciated.

Yours sincerely,

Li Ming

拓展閱讀:商務寫作:商務書信寫作10大注意事項

1.切忌主客不分或模糊。

例子: Deciding to rescind the earlier estimate, our report was updated to include $40,000 for new equipment.應改爲 Deciding to rescind our earlier estimate, we have updated our report to include $40,000 for new equipment. (We決定呀, 不是report.)

2.句子不要零碎。

例子: He decided not to audit the last ten contracts. Because of our previous objections about compliance. 兩個句子應該連在一起:He decided not to audit the last ten contracts because of our previous objections about compliance.

3.結構對稱,令人容易理解。

例子: The owner questioned the occupant's lease intentions and the fact that the contract had been altered with ink markings. 應改爲: The owner questioned the occupant's lease intentions and ink alterations of the contract.

4.單複數不要搞亂,不然會好刺眼,看着不舒服。

例如: An authorized person must show that they have security clearance. 應改爲 Authorized persons must show that they have security clearance.

5.動詞和主語要呼應。

想想這兩個句子的分別: 1. This is one of the public-relations functions that is under-budgeted. 2. This is one of the public-relations functions, which are under-budgeted.

6.時態和語氣不要轉換太多。

看商務英語已經是苦事,不要浪費人家的精力啊。

7.標點要準確。

例如: He did not make repairs, however, he continued to monitor the equipment. 應改爲: He did not make repairs; however, he continued to monitor the equipment.

8.選詞正確。

像 affect和effect,operative和operational等 等就要弄清楚纔好用啦。

9.拼字正確。

有電腦拼字檢查功能後,就更加不能偷懶。

10.大小寫要注意。

除非 必要不要整個詞都大寫,除非要罵人。例如: MUST change to OS immediately. 外國人就覺得不禮貌和喝令人一樣。要強調的話,用底線,斜字,粗體就可以了。