當前位置:學問君>人在職場>職場英語>

英語口語:To cook up something 編造理由

學問君 人氣:1.61W

Cook可以作爲動詞。意思是:在爐子上煮吃的東西,cook也可以作爲名詞。意思是:廚師。這是cook這個字最普遍的解釋。但是,To cook up something跟煮東西吃沒什麼關係。
  它的意思是:編造假的.理由來掩蓋事實,而這樣做往往是爲了欺騙某人,或者爲了擺脫自己所處的困境。我們來舉一個例子。這是一個人下了班在酒吧間裏跟朋友一起喝酒聊天。他偶然看了一下手錶。突然,他想起他該去他太太的辦公室去接她回家。他緊張地說:

英語口語:To cook up something 編造理由

例句1: Oh, no! It’s after seven o’clock and I promised Susan I’d meet her in front of her office right at six. I better cook up a good story or I’ll be in big trouble.

啊呀,已經七點多了。我答應蘇珊六點鐘在她辦公室門口等她的。我得想出一個好一點的理由來解釋爲什麼遲到一個多小時,否則我可真是麻煩了。
  下面我們要舉的一個例子恐怕在哪個國家都有。這是一個孩子跟幾個同學逃學去看電影,但是被老師發現,並告訴了家長。第二天,這個孩子在對他那幾個逃學的同學講他昨天的處境。
  例句2: My dad was really angry when I got home yesterday. I cooked up a story about taking a sick classmate to the hospital. But my dad asked for his name and telephone number. So I had to tell the truth. I’m now grounded for a week. 

昨天我回家的時候我爸爸非常生氣。我編造了一個理由,說是一個同學生病了,我送他到醫院去。但是我爸爸要我告訴他那生病同學的名字和電話號碼。所以不得不說實話了。現在我爸爸禁止我一個禮拜不能到外面去玩。(to be grounded,這是美國家庭對孩子用的一種懲罰方式。一個孩子被grounded的時候,他就不能用家裏的汽車,也不許跟朋友或同學到外面去玩。)