【題目】:兩隻老虎和貓畫在一張紙上,打一成語
【正確答案】:照貓畫虎
【拼音】: zhào māo huà hǔ
【解釋】: 比喻照着樣子模仿。
【出處】: 清·李綠園《歧路燈》第11回:“這大相公聰明得很,他是照貓畫虎,一見即會套的人。”
【舉例造句】: 至於搞工業,還得照貓畫虎地跟人家學。 ★張天民《創業·不信沒石油》
【拼音代碼】: zmhh
【近義詞】: 照葫蘆畫瓢、照本宣科
【用法】: 作謂語、賓語、定語;指模仿
【英文】: draw a tiger with a cat as a model
【例句】:
照貓畫虎了是吧?
Sink or swim, right?
液氣密產品要實現自主創新,就要進行大量的基礎性實驗,“照貓畫虎是不行的'”。
The fluid aeroseal product must realize the independent innovation, must carry on the massive foundational experiments, "follows a model is incorrect".
這表明,美國福音教會式的企業語言是如何漂洋過海傳到芬蘭,接着輾轉來到祕魯的,正如中國人所言,照貓畫虎反類犬。
This shows how us evangelical corporate language travels to finland and then to peru and, as in chinese whispers, what emerges at the end is like the original, only sillier.